늑대는 빨강망토를 사랑했다 한국어 발음/가사

2024. 4. 11. 18:29노래 번역

https://youtu.be/ooy2FUZ4oI8

偶然からはじまる 必然の一場面

구-젠카라 하지마루 히츠젠노 완 씨-인

우연에서부터 시작하는 필연의 한 장면

遠くに見えたのは 揺れる赤色

토오쿠니 미에타노와 유레루 아카이로

저 멀리 보인 건 흔들리는 붉은 색

不思議な森の奥で 見つけた黒い影と

후시기나 모리노 오쿠데 미츠케타 쿠로이 카게토

이상한 숲 속에서 발견한 검은 그림자와

何かが始まる予感、怖くて逃げ出した

나니카가 하지마루 요칸, 코와쿠테 니게다시타

무언가 시작될 것 같은 예감에, 무서워서 도망쳤어

「出会い」は   終わりに 続く シナリオ

「데아이」와 오와리니 츠즈쿠 시나리오

「만남」은 끝으로 이어지는 시나리오

だからわざと 遠回りをした

다카라 와자토 토오마와리오 시타

그러니 일부러 돌아가는 길을 택했어

会いたい、なんて 触れたい、なんて

아이타이, 난테 후레타이, 난테

만나고 싶다, 던가 닿고 싶다, 던가

話したい、なんて思わない

하나시타이, 난테 오모와 나이

이야기하고 싶어, 같은 건 바라지 않아

かよわい君と狡い僕が

카요와이 키미토 즈루이 보쿠가

가냘픈 너와 교활한 내가

「出会う」其れが終わりさ

「데아우」 소레가 오와리사

「만난다면」 그게 끝이야

残酷だって罵ったって

잔코쿠닷테 노노싯탓테

잔혹하다고 원망해봐도

運命は変わらない

운메이와 카와라나이

운명은 변하지 않아

ああ どうして、君が?

아아 도-시테, 키미가?

아아 어째서, 네가?

どうして、僕が?

도-시테, 보쿠가?

어째서, 내가?

おおかみと赤ずきん、なんだ

오오카미토 아카즈킨, 난다

늑대와 빨간 망토, 인 거야

きっと君は今日も この道を訪れる

킷토 키미와 쿄-모 코노 미치오 오토즈레루

분명 너는 오늘도 이 길을 찾아오겠지

そして僕は今日もずっと 見守るしかできない

소시테 보쿠와 쿄-모 즛토 미마모루시카 데키나이

그리고 나는 오늘도 쭉 지켜보는 것 밖엔 하지 못해

君はあの木の先で いつも通り、隠れてる

키미와 아노 키노 사키데 이츠모도오리, 카쿠레테루

넌 저 나무들 끝에 여느 때처럼, 숨어있네

私は気付かぬ振りしたまま 通り過ぎた

와타시와 키즈카누 후리 시타 마마 토오리스기타

나는 눈치채지 못한 척 하며 지나쳤어

視線は 絡まない   声は 届かない

시센와 카라마나이 코에와 토도카나이

시선은 마주치지 않아, 목소리는 닿지 않아

ため息だけが 虚しく重なる

타메이키 다케가 무나시쿠 카사나루

한숨만이 덧없이 쌓여가

会えなくたって 触れなくたって

아에나쿠탓테 후레나쿠탓테

만날 수 없어도, 닿을 수 없어도

話せなくたっていいから

하나세나쿠탓테 이이카라

이야기할 수 없어도 좋으니까

頼りない君とぎこちない僕が

타요리나이 키미토 기코치나이 보쿠가

의지할 곳 없는 너와 서투른 내가

其処に居るだけでいいんだ

소코니 이루 다케데 이인다

그곳에 있었다는 것만으로도 좋아

これが恋だって言わないなら

코레가 코이닷테 이와나이나라

이걸 사랑이라고 하지 않는다면

言葉なんて、無くていい

코토바 난테, 나쿠테 이이

그런 말 따위는, 없어도 돼

ああ 考えたって 考えたって

아아 칸가에탓테 칸가에탓테

아아 생각해보고 생각해봐도

エンディングは変わらない

엔딩구와 카와라나이

엔딩은 변하지 않아

会いたかったんだ 触れたかったんだ

아이타캇탄다 후레타캇탄다

만나고 싶었어, 닿고 싶었어

話したかった、ほんとは

하나시타캇타, 혼토와

이야기 하고 싶었어, 사실은

かわいい君と優しい僕が

카와이이 키미토 야사시이 보쿠가

귀여운 너와 상냥한 내가

出会い、結ばれる結末

데아이, 무스바레루 엔도

만나서, 이어지는 결말

何回だって 何回だって

난카이닷테 난카이닷테

몇 번이고 몇 번이고

神様に願ったよ でも…

카미사마니 네갓타요 데모…

신에게 기도해봤어, 하지만…

悲しいくらい、悲しいくらい

카나시이 쿠라이, 카나시이 쿠라이

슬플 정도로, 슬플 정도로

おおかみと 赤ずきん、なんだ

오오카미토 아카즈킨, 난다

늑대와 빨간 망토, 인 거야

泣いてる君を慰めたくて

나이테루 키미오 나구사메타쿠테

울고 있는 널 위로해주고 싶어서

伸ばした腕が、震える

노바시타 우데가, 후루에루

뻗은 팔이, 떨려

愛しているよ 抱きしめたいよ

아이시테 이루요 다키시메타이요

좋아해, 안아주고 싶어

だけど、できないんだよ…!

다케도, 데키나인다요…!

그렇지만, 안 된다고…!

どう足掻いたって どう願ったって

도- 아가이탓테 도- 네갓탓테

아무리 발버둥쳐도, 아무리 바라도

爪も牙も 消えない

츠메모 키바모 키에나이

이 손톱도, 이빨도 사라지지 않아

だから、ただ待ってるよ

다카라, 타다 맛테루요

그러니, 기다릴게

君の涙が止むまで、あの木の先で

키미노 나미다가 야무마데, 아노 키노 사키데

네 눈물이 멎을 때까지, 저 나무들 끝에서

ずっと…

즛토…

계속…