지구는 푸르러 한국어 발음/가사

2024. 4. 1. 10:10노래 번역

https://youtu.be/ZBkBELKlYUw

地球があるのはなぜだ お茶が美味いのはなぜだ

치큐-가 아루노와 나제다 오챠가 우마이노와 나제다

어째서 지구가 있는 걸까? 어째서 차는 맛있는 걸까?

お金が無くて困るのはなぜだ 人が恐いのはなぜだ

오카네가 나쿠테 코마루노와 나제다 히토가 코와이노와 나제다

어째서 돈이 없어서 곤란한 걸까? 어째서 사람이 무서운 걸까?

赤ん坊の記憶がないのはなぜだ 人が恐いのはなぜだ

아칸보-노 키오쿠가 나이노와 나제다 히토가 코와이노와 나제다

어째서 아기 때가 기억나지 않는 걸까? 어째서 사람이 무서운 걸까?

そもそも生きる意味とはなんだ 死ねない理由はなんだ

소모소모 이키루 이미토와 난다 시네나이 리유-와 난다

애시당초 살아가는 의미라는 건 뭐야? 죽을 수 없는 이유는 뭐야?

愛が目に見えないのはなぜだ 形がないのはなぜだ

아이가 메니 미에나이노와 나제다 카타치가 나이노와 나제다

어째서 사랑은 눈에 보이지 않는 걸까? 어째서 사랑은 형태가 없는 걸까?

黙ってちゃ腐ってくのはなぜだ 胸が焦げるのはなぜだ

다맛테챠 쿠삿테쿠노와 나제다 무네가 코게루노와 나제다

어째서 쌓아두면 썩어가는 걸까? 어째서 속이 타는 걸까?

そのくせ伝えにくいのはなぜだ 間違えちゃうのはなぜだ

소노쿠세 츠타에 니쿠이노와 나제다 마치가에챠우노와 나제다

그런 주제에 어째서 전해주는 게 어려운 걸까? 어째서 실패하는 걸까?

まだ君を想ってしまうのはなぜだ 想ってしまうのはなぜだ

마다 키미오 오못테 시마우노와 나제다 오못테 시마우노와 나제다

어째서 또 널 떠올려버린 걸까? 어째서 떠올려버린 걸까?

愛さえ無くしてしまえば 気付かぬよう隠してしまえば

아이사에 나쿠시테 시마에바 키즈카누 요- 카쿠시테 시마에바

사랑 따위 없어져버리면, 신경 쓰지 않도록 숨겨버리면

楽になるだろ 君との思い出もここに捨てよう

라쿠니 나루다로 키미토노 오모이데모 코코니 스테요-

편해지겠지. 너와의 추억도 이곳에 버리자.

だけどなんだか涙で前が見えないや

다케도 난다카 나미다데 마에가 미에나이야

그런데 어째서인지 눈물 때문에 앞이 보이지 않아

愛さえ 愛さえ 愛さえ

아이사에 아이사에 아이사에

사랑 따위, 사랑 따위, 사랑 따위

地球が青いのはなぜだ お腹がすくのはなぜだ

치큐-가 아오이노와 나제다 오나카가 스쿠노와 나제다

어째서 지구가 푸르른 걸까? 어째서 배가 고픈 걸까?

星を線で結ぶのはなぜだ 君が遠いのはなぜだ

호시오 센데 무스부노와 나제다 키미가 토오이노와 나제다

어째서 별을 선으로 묶는 걸까? 어째서 네가 멀어지는 걸까?

親が子供を叱るのはなぜだ 育てているのはなぜだ

오야가 코도모오 시카루노와 나제다 소다테테 이루노와 나제다

어째서 부모는 자식을 꾸짖는 걸까? 어째서 자식을 키우는 걸까?

そもそも歌を歌うのはなぜだ 歌を作るのはなぜだ

소모소모 우타오 우타우노와 나제다 우타오 츠쿠루노와 나제다

애시당초 어째서 노래를 부르는 걸까? 어째서 노래를 만드는 걸까?

別に君が欲しい訳じゃない やっぱりそれは嘘かもしれない

베츠니 키미가 호시이 와케쟈 나이 얏파리 소레와 우소카모 시레나이

"딱히 네가 원해서 그런 건 아냐", 역시 그건 거짓말일지도 몰라.

本当は君を抱きしめていたい 眠る君の頬を撫でていたい

혼토-와 키미오 다키시메테 이타이 네루 키미노 호오오 나데테이타이

사실은 널 껴안은 채 있고 싶어, 자고 있는 너의 뺨을 쓰다듬고 싶어.

だけど君が幸せでいるよう 僕は遠くで歌を歌うよ

다케도 키미가 시아와세데 이루요- 보쿠와 토오쿠데 우타오 우타우요

하지만 네가 행복하게 살 수 있도록, 나는 멀리 떨어져 노래해.

なあ気付いたよきっと 愛ってこういうもんなのかな

나아 키즈이타요 킷토 아잇테 코- 유우 몬나노카나

있잖아, 깨달았어. 분명 사랑이란 이런 걸까?

愛さえ無くしてしまえば 気付かぬよう隠してしまえば

아이사에 나쿠시테 시마에바 키즈카누 요- 카쿠시테 시마에바

사랑 따위 없어져버리면, 신경 쓰지 않도록 숨겨버리면

楽になるだろ 君との思い出もここに捨てよう

라쿠니 나루다로 키미토노 오모이데모 코코니 스테요-

편해지겠지. 너와의 추억도 이곳에 버리자.

だけどなんだか涙で前が見えないや

다케도 난다카 나미다데 마에가 미에나이야

그런데 어째서인지 눈물 때문에 앞이 보이지 않아

愛さえ 愛さえ 愛さえ

아이사에 아이사에 아이사에

사랑 따위, 사랑 따위, 사랑 따위

地球があるのはなぜだ お茶が美味いのはなぜだ

치큐-가 아루노와 나제다 오챠가 우마이노와 나제다

어째서 지구가 있는 걸까? 어째서 차는 맛있는 걸까?

お金が無くて困るのはなぜだ 人が恐いのはなぜだ

오카네가 나쿠테 코마루노와 나제다 히토가 코와이노와 나제다

어째서 돈이 없어서 곤란한 걸까? 어째서 사람이 무서운 걸까?

親が子供を叱るのはなぜだ 育てているのはなぜだ

오야가 코도모오 시카루노와 나제다 소다테테 이루노와 나제다

어째서 부모는 자식을 꾸짖는 걸까? 어째서 자식을 키우는 걸까?

まだ君を想ってしまうのはなぜだ 想ってしまうのはなぜだ

마다 키미오 오못테 시마우노와 나제다 오못테 시마우노와 나제다

어째서 또 널 떠올려버린 걸까? 어째서 떠올려버린 걸까.