ESKRRRP 한국어 발음/가사

2024. 4. 1. 18:30노래 번역

https://youtu.be/RN4JcAZv2zQ

Day by day 都会から抜け出せない繋がれた首輪

데이 바이 데이 토카이카라 누케다세나이 츠나가레타 쿠비와

Day by day 도심에서 빠져나가지 못하고 이어진 목줄

貧乏丸出しの曰く付きフリーダム スリーカウント繰り返す

빈보- 마루다시노 이와쿠츠키 프리-다무 스리-카운토 쿠리카에스

가난함을 드러내는 이유는 프리덤 쓰리 카운트를 반복해

No chance の Believer 行き当たりばったりの直感ドリーマー

노 찬스노 빌리버 이키아타리밧타리노 춋칸 도리-마-

기회가 없는 Believer 계획성이라고는 없는 직감 드리머

自分に甘口 世間に辛口 I got a がっくり

지분니 아마구치 세칸니 카라구치 아이 갓 어 갓쿠리

자신에겐 좋은 말만, 세상에는 신랄한 말만 하니 맥이 풀려버리네

リスペクト対象外 ハンプティダンプティ

리스페쿠토 타이쇼- 가이 함프티 담프티

리스펙트하는 대상 외에는 험프티 덤프티

肥えた声が Nasty 羨みではない 裏は闇でいっぱい

코에타 코에가 너스티 우라야미데와 나이 우라와 야미데 잇파이

살찐 목소리가 Nasty 부러움 따위는 없어 뒤쪽은 어둠으로 가득하니까

今日もネオンの輝きは人の目の光を吸い取ってこの街を照らしている

쿄-모 네온노 카가야키와 히토노 메노 히카리오 스이톳테 코노 마치오 테라시테 이루

오늘도 네온의 반짝임은 사람들의 눈에서 빛을 빨아들여서 이 거리를 비추고 있어

希望は熱源 絶望は血税 生きることの説明書の教育はえげつねえ

키보-와 네츠겐 제츠보-와 케츠제이 이키루 코토노 세츠메이쇼노 쿄-이쿠와 에게츠네에

희망은 동력원 절망은 혈세 살아간다는 것의 설명서 교육은 너무 지나치잖아

いっそのこと月面へ ハイケイデンスエスケープ

잇소노 코토 게츠멘에 하이 케이덴스 에스케-프

차라리 달 표면으로 하이 케이던스 이스케이프

それぞれがそれぞれの速度でペースメーク

소레조레가 소레조레노 소쿠도데 페-스메-쿠

각자가 나름대로의 속도로 페이스 메이크

やけに現実味ある 気付きだすマジョリティ It's real, Holy sxxt!

야케니 겐지츠미 아루 키즈키다스 마죠리티 잇츠 리얼, 홀리 쉿!

지독하게 현실미 있어 깨달아버린 매저리티 It's real, Holy sxxt!

ESKRRRP 鳴り止まない絶叫 世捨て振り出し I wanna 決行

에스케-프 나리 야마나이 젯쿄- 요스테 후리다시 아이 워너 켓코-

ESKRRRP 끊임없이 울리는 절규 속세를 버리러 가자 I wanna 결행

ベットし辛い社会と時代 隔たりだったり騙り

벳토시 츠라이 샤카이토 지다이 헤다타리 닷타리 카타리

베팅해 괴로운 사회와 시대에 거리를 두거나 사기를

当たり前にしてる横行 いっそ法の下よりファンタジーにエスコート

아타리마에니 시테루 오-코- 잇소 로-노 모토요리 판타지-니 에스코-토

당연하게 쳐 성행해 차라리 법 앞보단 판타지에게 에스코트될래

Follow me... How to warp?

팔로우 미... 하우 투 워프?

Follow me... How to warp?

今週も笑って Same old

콘슈-모 와랏테 세임 올드

이번 주도 웃어 줘 Same old

来週も笑っていこう

라이슈-모 와랏테이코-

다음 주도 웃으며 살자

でも待ってなんかぎこちない Fake out

데모 맛테 난카 기코치나이 페이크 아웃

근데 잠깐만, 뭔가 어색해 Fake out

気付きゃ毎週こんがらがってる

키즈캬 마이슈- 콘가라갓테루

정신차리면 매 주 꼬여있어

心底嫌になるぜ 馬鹿正直に信じるものは救われず

신소코 이야니 나루제 바카 쇼지키니 신지루 모노와 스쿠와레즈

진심으로 싫어져 바보같이 정직하게 믿는 놈은 구원받지 못하고

疑ったものは報われず 真っ黒い憎悪の煙をくゆらせる

우타갓타 모노와 무쿠와레즈 맛쿠로이 조-오노 케무리오 쿠유라세루

의심하는 놈은 보답받지 못해 새까만 증오의 연기를 피워

束の間の Sweet little kiss

츠카노마노 스윗 리틀 키스

잠깐 사이의 Sweet little kiss

同調圧力に従うな 二枚舌が謳う悪戯

도-쵸- 아츠료쿠니 시타가우나 니마이지타가 우타우 이타즈라

동조하라는 압력에 저항하지 마 모순된 말이 구가하는 못된 짓

アップアップな Poor life 皺くちゃなお札に強張った笑み

앗프 앗프나 푸어 라이프 시와 쿠챠나 오사츠니 코와밧타 에미

열심히 헤엄치는 Poor life 주름 투성이 지폐에 딱딱한 웃음을 짓고

All the time 上に上に上にの競争社会

올 더 타임 우에니 우에니 우에니노 쿄-소-샤카이

All the time 위로 위로 위로 올라가는 경쟁사회

生存本能破壊される前に逃げちまえばいい

세이존혼노- 하카이사레루 마에니 니게치마에바 이이

생존본능이 파괴 당하기 전에 도망치는 게 좋을 거야

偽り続けいつの間にか心変わる有様

이츠와리 츠즈케 이츠노마니카 코코로 가와루 아리사마

거짓말만 계속해 언젠가 마음이 변해버리는 모양이

愚かで不確かな Shout it out ahhhh!

오로카데 후타시카나 샤웃 잇 아웃 아아아아!

어리석고 불확실한 Shout it out ahhhh!

荒み切ったメンタルもそろそろ限界だろうに

스사미킷타 멘타루모 소로소로 겐카이다로-니

사나워진 멘탈도 슬슬 한계일텐데

勇気ある撤退が調子良い 長針と短針に怯えることなかれ

유-키 아루 텟타이가 쵸-시 이이 쵸-신토 탄신니 오비에루 코토나카레

용기 있는 철퇴가 딱 좋겠네 분침과 시침을 무서워하지 말지어다

逃避行 To fantasy

토-히코- 투 판타지

판타지 속으로 도피행

ESKRRRP 鳴り止まない絶叫 世捨て振り出し I wanna 決行

에스-케프 나리 야마나이 젯쿄- 요스테 후리다시 아이 워너 켓코-

ESKRRRP 끊임없이 울리는 절규 속세를 버리러 가자 I wanna 결행

ベットし辛い社会と時代 隔たりだったり騙り

벳토시 츠라이 샤카이토 지다이 헤다타리 닷타리 카타리

베팅해 괴로운 사회와 시대에 거리를 두거나 사기를

当たり前にしてる横行 いっそ法の下よりファンタジーにエスコート

아타리마에니 시테루 오-코- 잇소 로-노 모토요리 판타지-니 에스코-토

당연하게 쳐 성행해 차라리 법 앞보단 판타지에게 에스코트될래

Follow me... How to warp?

팔로우 미... 하우 투 워프?

Follow me... How to warp?

今日も止まない否定 声にならない悲鳴

쿄-모 야마나이 히테이 코에니 나라나이 히메이

오늘도 끊이질 않는 부정 목소리로 나오지 않는 비명

御伽噺の世界に逃げ込めば きっと...

오토기바나시노 세카이니 니게코메바 킷토...

옛날 이야기 속 세계로 도망쳐 숨어버리면 분명...

お姫様と幸せに暮らし めでたしでしょ

오히메사마토 시아와세니 쿠라시 메데타시데쇼

공주님과 행복하게 살며 해피 엔딩이겠지

つまり向かう先 根も葉もないファンタジーへダイブ

츠마리 무카우 사키 네모 하모 나이 판타지-에 다이브

막다른 곳과 맞닥뜨린 결과 근거라고는 없는 판타지 속으로 다이브

あべこべで反対 現実味ないめくるめくタイム

아베코베데 한타이 겐지츠미 나이 메쿠루메쿠 타이무

엇나가서 반대로 현실미 없이 돌고 도는 시간

Feel so... Good なトラベリング

필 소... 굿나 토라베링구

Feel so... Good한 트래블링

妄想の果てに Spit out, Scream eskrrrper

모-소-노 하테니 스핏 아웃, 스크림 에스케-퍼

망상 끝에 Spit out, Scream eskrrrper

ESKRRRP 鳴り止まない絶叫 世捨て振り出し I wanna 決行

에스-케프 나리 야마나이 젯쿄- 요스테 후리다시 아이 워너 켓코-

ESKRRRP 끊임없이 울리는 절규 속세를 버리러 가자 I wanna 결행

ベットし辛い社会と時代 隔たりだったり騙り

벳토시 츠라이 샤카이토 지다이 헤다타리 닷타리 카타리

베팅해 괴로운 사회와 시대에 거리를 두거나 사기를

当たり前にしてる横行 いっそ法の下よりファンタジーにエスコート

아타리마에니 시테루 오-코- 잇소 로-노 모토요리 판타지-니 에스코-토

당연하게 쳐 성행해 차라리 법 앞보단 판타지에게 에스코트될래

Follow me... How to warp?

팔로우 미... 하우 투 워프?

Follow me... How to warp?

今週も笑って Same old

콘슈-모 와랏테 세임 올드

이번 주도 웃어 줘 Same old

来週も笑っていこう

라이슈-모 와랏테이코-

다음 주도 웃으며 살자

でも待ってなんかぎこちない Fake out

데모 맛테 난카 기코치나이 페이크 아웃

근데 잠깐만, 뭔가 어색해 Fake out

気付きゃ毎週こんがらがってる

키즈캬 마이슈- 콘가라갓테루

정신차리면 매 주 꼬여있어