2024. 3. 23. 14:10ㆍ노래 번역
月明かり照らす 小道を通り抜け
츠키아카리테라스 코미치오토오리누케
달빛이 비추는 샛길을 지나
優しさの裏に 隠れた甘い毒に
야사시사노우라니 카쿠레타아마이도쿠니
상냥함의 뒷면에 숨은 달콤한 독에
惑わされないよう
마도와사레나이요오
현혹되지 않도록
守りたいもの 守る強さ
마모리타이모노 마모루츠요사
지키고 싶은 것을 지킬 힘
いつか必ず手に入れると信じて
이츠카카나라즈테니이레루토신지테
언젠가 반드시 손에 넣을 거라고 믿으며
新しい明日へ 行くよ
아타라시이아스에 이쿠요
새로운 내일을 향해 가자
喜びも絶望も超えて 急ぐその先へ
요로코비모제츠보오모코에테 이소구소노사키에
기쁨과 절망도 뛰어넘어 서두르는 저 너머를 향해
ただ「知りたい」から
타다「시리타이」카라
그저 알고 싶으니까
出会い 学び 選ぶ道で 綴る
데아이 마나비 에라부미치데 츠즈루
누군가를 만나고 배우고 선택하는 길에서 기록하는
私だけの物語 誰も見たことのない
와타시다케노모노가타리 다레모미타코토노나이
나만의 이야기 아무도 본 적 없는
その1ページを
소노이치페ー지오
그 1페이지를
芳しく香る花弁 避けるように
카구와시쿠카오루하나비라 사케루요오니
향기를 풍기는 꽃잎을 피하듯이
目の前に映る 綺麗な言葉たちに
메노마에니우츠루 키레이나코토바타치니
눈앞에 보이는 아름다운 말들에
惑わされないよう 真実を見極めるため
마도와사레나이요오 신지츠오미키와메루타메
현혹되지 않도록 진실을 확인하기 위해
追い風も向かい風も味方にして進もう
오이카제모무카이카제모미카타니시테스스모오
순풍도 맞바람도 제 편으로 만들어 나아가자
予測不能な未来切り拓き
요소쿠후노오나미라이키리히라키
예측할 수 없는 미래를 개척해
叶えたい望みを 叶えられる強さ
카나에타이노조미오 카나에라레루츠요사
이루고 싶은 소망을 이룰 수 있는 강함
いつか必ず手に入れると信じて
이츠카카나라즈테니이레루토신지테
언젠가 반드시 손에 넣을 거라고 믿으며
新しい明日へ 行くよ
아타라시이아스에 이쿠요
새로운 내일을 향해 가자
悲しみも幸せも超えて 祈るその先へ
카나시미모시아와세모코에테 이노루소노사키에
슬픔과 행복도 뛰어넘어 바라는 저 너머를 향해
まだ「知りたい」から
마다「시리타이」카라
더욱더 알고 싶으니까
出会い 別れ 繰り返して 刻む
데아이 와카레 쿠리카에시테 키자무
만남과 이별을 반복하며 새기는
私だけの物語 誰も見たことのない
와타시다케노모노가타리 다레모미타코토노나이
나만의 이야기 아무도 본 적 없는
結末となる その1ページを
케츠마츠토나루 소노이치페ー지오
결말이 될 그 1페이지를
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
잠들지 못하는 밤이 반복되다 한국어 발음/가사 (0) | 2024.03.23 |
---|---|
Bursty greedy spider 한국어 발음/가사 (7) | 2024.03.23 |
literature 한국어 발음/가사 (0) | 2024.03.23 |
TIT FOR TAT 한국어 발음/가사 (0) | 2024.03.23 |
전하는 노래 한국어 발음/가사 (0) | 2024.03.23 |