보이는 여고생 見えないからね!? 한국어 발음/가사

2024. 3. 7. 22:10노래 번역

https://youtu.be/fVpiueSMibc

やめて やめて もうやめて

야메테 야메테 모-야메테

그만해 그만해 이제 그만해

 

やめて やめて もうやめて

야메테 야메테 모-야메테

그만해 그만해 이제 그만해

 

わぱぱ散々です 悪霊退散

와파파산잔데스 아쿠료타이산

와파파 지독해요 악령퇴치

 

残念です なんでそんな出ちゃうの

잔넨데스 난데손나데차우노

유감이네요 왜 그렇게 나오는거야

 

こんなんじゃ いつまでたっても

콘난자 이츠마데탓테모

이러면 언제까지라도

 

精神 安心 出来ない

세-신 안신 데키나이

정신 안심 할 수 없어

 

見えないもの見ようと しなくてもそう (見えちゃってる人見える子ちゃん)

미에나이모노미요-토 시나쿠테모소- (미에찻테루히토미에루코찬)

보이지 않는 것을 보려 하지 않아도 그래(보이는 사람 보이는 아이)

 

キャパシティー既にオーバー 無理 無理 無理

캬파시티-스데니오-바- 무리 무리 무리

CAPACITY 이미 OVER 무리 무리 무리

 

溶け込んだSunny Day(Yes) 友達と喋って(はーい)

토케콘다Sunny Day(Yes) 토모다치토샤베테(하-이)

녹아든 Sunny Day(Yes) 친구와 수다 떨다가(안녕)

 

いつの間にそこに Danger Men Sick Girl

이츠노마니소코니 Danger Men Sick Girl

어느새 거기에 Danger Men Sick Girl

 

気付かないフリで(ねぇ) このまま過ぎ去って!?

키즈카나이후리데(네) 코노마마스기삿테!?

눈치채지 못한 척(저기) 이대로 지나가!?

 

もうヤダヤダいつまで 付き纏っちゃって来ないで

모-야다야다이츠마데 츠키마톳찻테코나이데

이제 싫어 언제까지 따라오지 마

 

わぱぱ散々です 悪霊退散

와파파산잔데스 아쿠료타이산

와파파 지독해요 악령퇴치

 

残念です なんでそんな出ちゃうの

잔넨데스 난데손나데차우노

유감이예요 왜 그렇게 나오는 거야

 

Bye Bye Bye とどのつまりは 運命 生命 転生!?

Bye Bye Bye 토도노츠마리와 운메- 세-메- 텐세-!?

Bye Bye Bye 결국은 운명 생명 환생!?

 

らぱぱやめてって ゾッとしちゃうわ

라파파야메텟테 좃토시차우와

라파파 그만해 오싹해져

 

限界です 黙殺の極みね

겐카이데스 모쿠사츠노키와미네

한계입니다 묵살의 극치네

 

こんなんじゃ いつまでたっても

콘난자 이츠마데탓테모

이러면 언제까지라도

 

精神 安心 出来ない

세-신 안신 데키나이

정신 안심 할 수 없어

 

ヤバいくらいなモンスター? 心臓の音(聞こえないかなぁ大丈夫?)

야바이쿠라이나몬스타-? 신조-노오토(키코에나이카나다이조-부?)

위험할 정도의 몬스터? 심장소리(들리지 않을까 괜찮아?)

 

都合よく消えないかな? まだ いる よね……

츠고-요쿠키에나이카나? 마다 이르 요네……

마침 사라지지 않을까? 아직 있네요……

 

除霊グッズ漁って(Go) 盛り塩存分に(ふぅ)

조레이굿즈아삿테(Go) 모리지오존분니(후-)

제령Goods 구하고(Go) 액막소금 양껏(후)

 

おやすみGoodnight なんていかないよ

오야스미 Goodnight 난테이카나이요

잘자 Goodnight 일리가 없어요

 

泣きそうなそんな時も(うん) 頑張れって私! 落ち着け大丈夫だから

나키소-나손나토키모(응) 간바레테와타시! 오치츠케다이조-부다카라

울 것 같은 때에도(응) 힘내라고 나! 침착해 괜찮으니까

 

なんてそんな毎日です

난테손나마이니치데스

이런 나날입니다

 

わぱぱもういいよ 恐怖と邂逅

와파파모-이이요 쿄-후토카이코-

와파파 이제 됐어요 공포와 해후

 

大層な 数珠も効かないわ

타이소-나 주즈모키카나이와

굉장한 염주도 듣지 않아

 

Bye Bye Bye 見えないフリも 全然!? 当然 完全!!(泣)

Bye Bye Bye 미에나이후리모 젠젠!? 토-젠 칸젠!!(泣)

Bye Bye Bye 안 보이는 척도 전혀!? 당연 완전!!(울음)

 

らぱぱ曖昧な 見え方じゃない

라파파아이마이나 미에카타자나이

라파파 애매하게 보이는 게 아니라

 

解像度 満点で綺麗だ

카이조-도 만텐데키레이다

해상도 만점에 깨끗해

 

こんなんじゃ これからどうして

콘난자 코레카라도-시테

이러면 앞으로 어떻게

 

人生 ずっと 歩けない

진세- 즛토 아루케나이

인생 계속 걸을 수 없어

 

わぱぱ散々です 悪霊退散

와파파산잔데스 아쿠료타이산

와파파 지독해요 악령퇴치

 

残念です なんでそんな出ちゃうの

잔넨데스 난데손나데차우노

유감이예요 왜 그렇게 나오는거야

 

Bye Bye Bye とどのつまりは 運命 生命 転生!?

Bye Bye Bye 토도노츠마리와 운메- 세-메- 텐세-!?

Bye Bye Bye 결국은 운명 생명 환생!?

 

らぱぱやめてって ゾッとしちゃうわ

라파파야메텟테 좃토시차우와

라파파 그만해 오싹해져

 

限界です 黙殺の極みね

겐카이데스 모쿠사츠노키와미네

한계입니다 묵살의 극치네

 

こんなんじゃ いつまでたっても

콘난자 이츠마데탓테모

이러면 언제까지라도

 

精神 安心 出来ない

세-신 안신 데키나이

정신 안심 할 수 없어

 

やめて やめて もうやめて ビックリほんとにさせないで

야메테 야메테 모-야메테 빗쿠리혼토니사세나이데

그만해 그만해 이제 그만해 정말 깜짝 놀라게 하지 마

 

やめて やめて もうやめて こっそり隣に居ないでよ!!

야메테 야메테 모-야메테 코소리토나리니이나이데요!!

그만해 그만해 이제 그만해 몰래 옆에 있지 마요!!

 

やめて やめて もうやめて なんてったってめっちゃコワい!?

야메테 야메테 모-야메테 난텟탓테멧차코와이!?

그만해 그만해 이제 그만해 뭐라해도 엄청 무서워!?

 

やめて やめて もうやめて 限界なんです大失敗!?

야메테 야메테 모-야메테 겐카이난데스다이싯파이!?

그만해 그만해 이제 그만해 한계입니다 대실패!?