2024. 3. 3. 14:15ㆍ노래 번역
Find a reason to sing
君に逢いたい
키미니 아이타이
널 만나고 싶어
歌うこと教えてくれた君に
우타우 코토 오시에테 쿠레타 키미니
노래하는 것을 가르쳐준 너에게
誰かが零すメロディーを
다레카가 코보쿠 메로디-오
누군가가 흘린 멜로디를
誰かが拾って
다레카가 히롯테
누군가가 주워
また誰かが運んでく
마타 다레카가 하콘데쿠
또다시 누군가가 실어다줘
名前も顔も分からない
나마에모 카오모 와카라나이
이름도 얼굴도 모르는
繋がる奇跡が
츠나가루 키세키가
이어지는 기적이
誰かを幸せにする
다레카오 시아와세니스루
누군가를 행복하게 만들어
画面越しただ眺め羨んでばかりいた
가멘고시 타다 나가메 우라얀데 바카리이타
화면 너머 그저 바라보며 부러워하기만 했어
今までは
이마마데와
지금까지는
Find a reason to sing
君と歌えば
키미토 우타에바
너와 노래하면
時間を忘れ夢中になれたんだ
지칸오 와스레 무츄-니 나레탄다
시간도 잊으며 열중할 수 있었어
Find a reason to sing
たったひとつの
탓타 히토츠노
단 하나의
神様に与えられた才能(おくりもの)
카미사마니 아타에라레타 오쿠리모노
신께서 내려주신 재능(선물)
Connecting, Connecting with your song
Connecting, Connecting with your dream
Connecting, Connecting with your life
Connecting with you
僕らは何と戦い
보쿠라와 난토 타타카이
우리들은 무엇과 싸우며
何に敗れて
나니니 야부레테
무엇에 패배하며
何を失ってきただろう
나니오 우시낫테 키타다로-
무엇을 잃어버리며 온걸까
名前も顔も分からない
나마에모 카오모 와카라나이
이름도 얼굴로 모르는
歪んだ言葉が
유간다 코토바가
일그러진 말들이
誰かの日常を奪う
다레카노 니치죠-오 우바우
누군가의 일상을 빼앗아가
永遠に通じ合う事はないと思ってた
에이엔니 츠-지아우 코토와 나이토 오못테타
영원히 서로를 이해할 순 없다고 생각했었어
今までは
이마마데와
지금까지는
Find a reason to sing
君と歌えば
키미토 우타에바
너와 노래하면
独りじゃないと初めて感じたんだ
히토리쟈나이토 하지메테 칸지탄다
혼자가 아니라는 것을 처음으로 느꼈어
Find a reason to sing
いつか話そう
이츠카 하나소-
언젠가 이야기하자
ちゃんと目を見て「はじめまして」を言うよ
챤토 메오 미테 하지메마시테오 이우요
똑바로 눈을 보고 "안녕 반가워"라고 말할게
Connecting, Connecting with your song
Connecting, Connecting with your dream
Connecting, Connecting with your life
Connecting with you
Everything’s too hard for me right now
その乾いた日常に夢を Download
소노 카와이타 니치죠-니 유메오 Download
그 메마른 일상에 꿈을 Download
Everything’s a little crazy right now
その感情のままに投げつけろ Upload
소노 칸죠-노마마니 나게츠케로 Upload
그 감정 그대로 내던져 Upload
どうして 人は巡り逢うのだろう
도-시테 히토와 메구리아우노다로-
어째서 사람은 만나게 되는걸까
こうして 笑って祝って繋がって
코-시테 와랏테 이왓테 츠나갓테
이렇게 웃고 축하하며 이어져서
そうして 次は何が起きるのか
소-시테 츠기와 나니가 오키루노카
그렇게 다음에는 무엇이 일어나는걸까
Maybe nobody knows
誰かの叫ぶ声がする
다레카노 사케부 코에가 스루
누군가가 울부짖는 소리가 들려
行き場を無くした
이키바오 나쿠시타
갈 곳을 잃은
あの頃の僕のように
아노 코로노 보쿠노 요-니
그 시절의 나처럼
名前も顔も分からない
나마에모 카오모 와카라나이
이름도 얼굴도 모르는
君の優しさに
키미노 야사시사니
너의 다정함에
どれだけ救われただろう
도레다케 스쿠와레타다로-
얼마나 위로가 되었을까
画面越し手を伸ばし
가멘고시 테오 노바시
화면 너머 손을 내밀고
次は僕が誰かを繋げる番だ
츠기와 보쿠가 다레카오 츠나게루 방다
다음에는 내가 누군가를 이어줄 차례야
Find a reason to sing
僕と歌おう
보쿠오 우타오-
나와 노래하자
時間を忘れ夢中になれるなら
지칸오 와스레 무츄-니 나레루나라
시간을 잊으며 열중할 수 있다면
Find a reason to sing
それはきっとね
소레와 킷토네
그것은 분명
神様に与えられた才能(おくりもの)
카미사마니 아타에라레타 오쿠리모노
신께서 내려주신 재능(선물)
Find a reason to sing
君に逢いたい
키미니 아이타이
널 만나고 싶어
歌うこと教えてくれた君に
우타우 코토 오시에테 쿠레타 키미니
노래하는 것을 가르쳐준 너에게
Find a reason to sing
一緒に歌おう
잇쇼니 우타오-
함께 노래하자
何もないけど君への言葉(おくりもの)
나니모나이케도 키미에토 오쿠리모노
아무것도 아니지만 너에게 보내는 말(선물)
Connecting, Connecting with your song
Connecting, Connecting with your dream
Connecting, Connecting with your life
Connecting with you
Connecting, Connecting with your song
Connecting, Connecting with your dream
Connecting, Connecting with your life
Connecting with you
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
해피 신디사이저 한국어 발음/가사 (0) | 2024.03.03 |
---|---|
미스터 뮤직 한국어 발음/가사 (0) | 2024.03.03 |
아이돌 마스터 FAKE SELF×TRUE SELF 한국어 발음/가사 (0) | 2024.03.03 |
1925 한국어 발음/가사 (1) | 2024.03.03 |
해피나루 송 한국어 발음/가사 (0) | 2024.03.03 |