2024. 3. 1. 04:15ㆍ노래 번역
Smiling together
Will be together
こんなご時世だからこそ笑って未?へと?こう
콘나 고지세-다카라코소와랏테 미라이에토 아루코-
이런 시대이기 때문에 더욱 웃으며 미래로 걸어가자
Smiling together
一秒?に世界のどこかで
이치뵤-고토니 세카이노 도코카데
일초마다 세계의 어딘가에서
人が死に逝き人が産まれ行く
히토가 시니유키 히토가 우마레유쿠
사람이 죽어가고 사람이 태어나
一輪花が枯れるよりも速く
이치린바나가 카레루요리모 하야쿠
한송이 꽃이 지는 것보다 빠르게
人は乾いて人を求めてる
히토와 카와이테 히토오 모토메테루
사람은 말라가고 사람을 원하고 있어
形あるもの程に簡?に脆く?れてくから
카타치아루모노호도니 칸단니 모로쿠 코와레테쿠카라
형태가 있는 것일수록 간단히 무르고 부서져버리니까
Oh… How to love?
まだわからない‥
마다 와카라나이
아직 모르겠어‥
ならこんなのはどう?
나라 콘나노와 도
그렇다면 이런 건 어때?
今す誰にだって出?るよ
이마스구 다레니닷테 데키루요
지금 당장 누구라도 할 수 있어
Smiling together
Will be together
こんなご時世だからこそ笑って未?へと?こう
콘나 고지세-다카라코소 와랏테 미라이에토 아루코-
이런 시대이기 때문에 더욱 웃으며 미래로 걸어가자
Smiling together
Will be together
どんな?いだって言葉じゃなく心で感じら
돈나 아라소이닷테 코토바쟈나쿠 코코로데 칸지타라
어떤 싸움이라도 말이 아닌 마음으로 느낀다면
Smiling together
見ようによっちゃキレイゴトかい?
미요-니욧챠 키레이고토카이?
보기에는 왠지 겉치레같잖아?
なら無理に納得しなくて良いぜ見解の差異
나라 무리니 낫토쿠시나쿠테 이이제 켄카이노 사이
그렇다면 무리하게 납득하지 않아도 좋아, 견해의 차이니까
Nobody needs to be the same 檻飛び出せ
노바디 니드 투 비 더 세임 오리 토비다세
Nobody needs to be the same 새장을 뛰어나가
Let's open our gate (no time to HATE!!)
見渡す世界に ?かすぜ大輪
미와타스 세카이니 사카스제 타이린
바라보는 세계에 피우자, 거대한 꽃을
アンチもひっくるめて沸かす盛大に
안치모 힛쿠루메테 와카스 세-다이니
안티도 뭉뚱그려 떠들자, 성대하게
I've never seen a SMILING face which ain't beautiful
ココでバカやってりゃ陽も暮れるさ
코코데 바카얏테랴 히모 쿠레루사
여기서 멍청히 있으면 해도 져버릴거야
一番星に祈ってるだけじゃ
이치방보시니 이놋테루다케쟈
눈에 들어온 별에 비는 것만으로는
人は進めず人は?れないの
히토와 스스메즈 히토와 모도레나이노
사람은 나아가지 못하고 사람은 돌아오지 못해
宇宙から眺めたら?境などない一つの惑星ら
소라카라 나가메타라 콧쿄-나도 나이 히토츠노 와쿠세이다
카라 하늘에서부터 바라보면 국경따윈 없는 하나의 혹성이니까
Oh… Stop the war now!
どうすりゃいいの‥
도-스랴이이노
어떻게 하면 좋을까‥
ならこんなのはどう?
나라 콘나노와 도
그렇다면 이런 건 어때?
今すぐ誰にだって出?るよ
이마스구 다레니닷테 데키루요
지금 당장 누구라도 할 수 있어
Smiling together
Will be together
みんな笑えば門に福?るささやかな今を
민나 와라에바 카도니 후쿠키타루
모두가 웃으면 문 앞에 복이 올거야
ささやかな今を
사사야카나 이마오
자그마한 지금을
Smiling together
Will be together
そんな悲しい顔は似合わないよ
손나 카나시이 카오와 니아와나이요
그런 슬픈 얼굴은 어울리지 않아 一
?に歌おう
잇쇼니 우타오-
함께 부르자
Smiling together
ちょっと待ちんさい
춋토 마친사이
잠깐 기다려봐
溶け落ちた氷は文明の代償
토케오치타 코-리와 분메-노 다이쇼-
녹아내린 얼음은 문명의 대상
It's what's inside
牙?き出した天?地異
키바 누키다시타 텐펜치-
이빨을 드러낸 천재지변
Respectable MOTTAINAI
ECOとEGOの紙一重
Propaganda 에코토 에고노 카미히토에
Propaganda ECO와 EGO의 종이 한 장 차이 Propaganda
?付くのは他でもない
키즈쿠노와 호카데모나이지분데
깨닫는 것은 다른 누구도 아닌
自分で見極めなきゃ
미키와메나캬
스스로 극복해야만 해
耳を澄ませなくても
미미오 스마세나쿠테모
귀를 기울이지 않아도
みんな?付いてるでしょ
민나 키즈이테루데쇼
모두 알고 있잖아
見掛け平和の中
미세카케 헤이와노 나카
외관뿐인 평화 속의 뜨겁다고,
熱い痛いよの?
아츠이 이타이요노 코에
아프다고 말하는 목소리
?も色も血も超え
쿠니모 이로모 치모 코에
나라도 피부색도 피도 넘어
一つになるとしたら
히토츠니 나루토 시타라
하나가 된다고 한다면
きっとそれはこの場所
킷토 소레와 코노 바쇼
분명 그건 바로 여기
「ニコニコ動?」
니코니코도-가
「니코니코동화」
Smiling together
Will be together
Smiling together
Will be together
Smiling together
Will be together
こんなご時世だからこそ笑って未?へと?う
콘나 고지세-다카라코소 와랏테 미라이에토 아루코-
이런 시대이기 때문에 더욱 웃으며 미래로 걸어가자
Smiling together
Will be together
どんな?いだって言葉じゃなく心で感じたら
돈나 아라소이닷테코토바쟈나쿠 코코로데 칸지타라
어떤 싸움이라도 말이 아닌 마음으로 느낀다면
Smiling together
Smilling パッと見、?り言が流れてるようで
스마일링 팟토미, 히토리고토가 나가레테루요-데
Smiling 팟 하고 보면, 혼잣말이 지나가는 것 같아서
ビ?トに鼓動が合わさるworld ??What's up!(Yea h!)
비-토니 코도-가 아와사루 world 아이사츠 What's up(예 !)
비트에 고동이 겹쳐지는 world 인사하자 What's up!(Ye ah!)
元?が無いなら一?に見ようか
겐키가 나이나라 잇쇼니 미요-카
기운이 없다면 함께 볼까
さぁ、?年の先 僕らが 終わらせたくない笑い
사-, 라이넨노 사키 보쿠라가 오와라세타쿠 나이 와라이
자, 내년, 저 멀리까지, 우리들이 끝내고 싶지 않은 웃음
this is sunrise 他にこんな場所無いでしょ?
디스이즈 선라이즈 호카니 콘나 바쇼 나이데쇼?
this is sunrise 달리 이런 장소는 없잖아?
Smiling together
Will be together
みんな笑えば門に福?るささやかな今を
민나 와라에바 카도니 후쿠키타루 사사야카나 이마오
모두가 웃으면 문 앞에 복이 올거야 자그마한 지금을
Smiling together
Will be together
そんな悲しい顔は似合わないよ一?に歌う
손나 카나시이 카오와 니아와나이요 잇쇼니 우타오-
그런 슬픈 얼굴은 어울리지 않아 함께 부르자
Smiling together
Will be together
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
아무것도 아니야 한국어 발음/가사 (2) | 2024.03.01 |
---|---|
겁쟁이 몽블랑 한국어 발음/가사 (1) | 2024.03.01 |
안녕 꽃도둑씨 한국어 발음/가사 (2) | 2024.03.01 |
페인터 한국어 발음/가사 (1) | 2024.03.01 |
딸기 한국어 발음/가사 (0) | 2024.02.29 |