춤춰라 오케스트라 한국어 발음/가사

2024. 2. 28. 12:38노래 번역

https://youtu.be/HtPS1AN68TM

さぁさぁこの指に止まれ

사-사- 코노 유비니 토마레

자 자 여기여기 모여라

後悔、後でしても知らないぞ

코-카이 아토데시테모 시라나이조

후회, 나중에 해도 모르니까

音に呑まれて、歌って踊って満たすだけ

오토니 노마레테 우탓테 오돗테 미타즈다케

소리에 압도되어, 노래하고 춤추며 가득 채울 뿐

パンパン手を打ち鳴らして

판판 테오 우치나라시테

탁탁 손을 두드려 소리 내면서

ソソソラシドんな五線譜も

소 소 소라시돈나 고센후모

솔 솔 솔라시도 어떤 오선보도

音色を敷いて、今導き出すよ

네이로오 시이테 이마 미치비키다스요

음색을 깔고, 지금 이끌어 낼게

正体は実は案外歯がゆいもの

쇼-타이와 지츠와 안가이 하가유이 모노

정체란 사실은 뜻밖에도 마음에 차지 않는 것

魔法のタクト、空にかざすだけ

마호-노 타크토 소라니카자스다케

마법의 지휘봉, 하늘 향해 치켜들 뿐

おいでよ

오이데요

함께하자

街を包み込んだ超常現象が

마치오 츠즈미콘다 쵸-죠-겐쇼-가

거리를 뒤덮은 초현실적 현상이

夜空に、ほらこだまして、

요조라니 호라 코다마시테

밤하늘에, 봐 울려퍼지면서,

退屈が泣き出す

타이쿠츠가 나키다스

지루함이 울기 시작하고

孤独な愛を埋めよう

코도쿠나 아이오 우메요-

고독한 사랑을 채우는

最終妄想的ノクターンが

사이슈-모-소-데키 노크탄가

최종 망상적인 녹턴이

君は聞こえた?

키미와 키코에타?

너에겐 들리니?

星に舞う旋律を

호시니 마우 센리츠오

별을 떠도는 선율을

ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を

완츠-산시데 나이테타 카코니 마케나이 메구루 치카라오

1 2 3 4(찬사)에 울곤 했던, 과거에 지지 않을 회전력을

楽しいリズムで途切れない音を乗せて、タッタン

타 타 타노시- 리즈무데 토기레나이 오토오 노세테 탓탄

즐거운 리듬으로 끊어지지 않을 소리에 몸을 맡겨 따딴

空いたIを描こうセプテット

아이타이오 에가코- 세프텟토

텅 빈 나를 그리는 셉텐(칠중주)

忘れてた景色の向こうのその向こう

와스레테타 케시키노 무코-노 소노 무코-

잊어버렸던 경치의 너머 그 너머에

未定調和のほころび

키테-쵸-와노 호코로비

미정 조화의 파열음

モノクロの望遠鏡

모노크로노 보-엔쿄-

흑백 망원경

待ったは無しのぶっつけ本番で

맛타와 나시노 붓츠케 혼방데

잠깐 연습도 없이 바로 본공연으로

奏でよう

카나데요

연주하자

理想輝く幻想的進行で

리소- 카가야쿠 겐소-데키 신코-데

이상이 빛나는 환상적인 진행으로

いつも目が合うアイツと手を繋ぎ踊ろう

이츠모 메가아우 아이츠토 테오츠나기 오도로-

언제나 눈이 맞는 그 녀석과 손잡고 춤추자

何度も泣いて鳴いた心のエレジーを

난도모 나이테 나이타 코코로노 에레지-오

몇번이고 울고 울었던 마음의 엘레지를

僕は聞こえた、だから今ここにいるんだ

보쿠와 키코에타 다카라 이마 코코니 이룬다

나는 들었어, 그래서 지금 여기 있는 거야

正体は実は案外悲しいもの

쇼타이와 지츠와 안가이 카나시- 모노

정체란 사실은 뜻밖에도 슬픈 것

魔法の音色、空に響かせて

마호-노 네이로 소라니 히비카세테

마법의 음색, 하늘에 울려퍼져라

おいでよ

오이데요

함께하자

街を包み込んだ超常現象が

마치오 츠즈미콘다 쵸-죠-겐쇼-가

거리를 뒤덮은 초현실적 현상이

夜空に、ほらこだまして、

요조라니 호라 코다마시테

밤하늘에, 봐 울려퍼지면서,

退屈が泣き出す

타이쿠츠가 나키다스

지루함이 울기 시작하고

愉快な歌を歌おう

유카이나 우타오 우타오-

유쾌한 노래를 부르는

最終演奏アンサンブルを

사이슈-엔소- 앙상브로오

최종 연주 앙상블을

君は聞こえた?星に舞う旋律を

키미와 키코에타 호시니 마우 센리츠오

너에겐 들리니? 별을 떠도는 선율이

ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を

완츠-산시데 나이테타 카코니 마케나이 메구루 치카라오

1 2 3 4(찬사)에 울곤 했던 과거에 지지 않을 회전력을

楽しいリズムで途切れない、音を乗せてタッタン

타 타 타노시- 리즈무데 토기레나이 오토오 노세테 탓탄

즐거운 리듬이 끊어지지 않을, 우리에 몸을 맡겨 따딴

パンパン手を打ち鳴らして

판판 테오 우리나라시테

탁탁 손을 두드려 소리 내면서

踊れ踊れオーケストラ

오도레 오도레 오-케스토라

춤춰라 춤춰라 오케스트라

バイバイ今夜はさよなら

바이바이 콘야와 사요나라

잘 가 오늘 밤은 안녕히

次は君もステージで タッタン

츠기와 키미모 스테-지데 탓탄

다음은 너도 스테이지에 따딴

さぁさぁこの指に止まれ

사-사- 코노 유비니 토마레

자 자 이 손가락에 멈춰

後悔、後でしても知らないぞ

코-카이 아토데시테모 시라나이조

후회, 나중에 해도 모르니까

耳をすまして、僕らと踊るだけ

미미오 스마시테 보쿠라토 오도루다케

귀를 기울이며 우리와 춤출 뿐