2024. 2. 24. 14:10ㆍ노래 번역
https://youtu.be/9kYsH3rS11U?si=_WjE6XFhmm8E1MXM
きみと同じ世界を観る
키미토 오나지 세카이오 미루
너와 같은 세상을 봐
それはどうか 美しいか
소레와 도오카 우츠쿠시이카
그건 어때? 아름다워?
きみと同じ時を刻む
키미토 오나지 토키오 키자무
너와 같은 시간을 새겨
それはどうか 許されるか
소레와 도오카 유루사레루카
그건 어떨까 용서 받을 수 있을까?
知らないままのほうが
시라나이마마노 호오가
모르는 채로 있는 게
よかったことなんて山ほどあるけど
요캇타코토난테 야마호도 아루케도
좋을 거라고 다들 그러지만
研ぎ澄ませ 祈り捧げ
도기스마세 이노리사사게
열심히 갈고 닦고 기도해
命運を紐解け
메이운오 히모토케
운명을 읽어
新しいゲートが今音を立て開く
아타라시이 게토가 이마 오토오 타테테 히라쿠
새로운 문은 지금 소리를 내어 열자
それはきみへと続く道
소레와 키미에토 츠즈쿠 미치
그건 너에게로 이어지는 길이야
眩しさに目覚めた朝は
마부시사니 메자메타 아사와
반짝임에 눈이 떠진 아침에는
きみの足跡を追いかけた
키미노 아시아토오 오이카케타
너의 발자국을 따라갔어
この世界が終わる日には
코노 세카이가 오와루 히니와
이 세상이 끝나는 날에는
あの旋律を口ずさんだ
아노 센리츠오 쿠치즈산다
그 선율을 흥얼거릴 거야
きみすら遠く遠く遠く遠く小さくなっていく
키미스라 토오쿠 토오쿠 토오쿠 토오쿠 치이사쿠 낫테유쿠
너마저 멀리 멀리 멀리 멀리 작아져버려
まだ行かないで遠い遠い遠い果てで待っていて
마다 이카나이테 토오이 토오이 토오이 하테데 맛테이테
아직 가지 말아줘 멀리 멀리 멀리 그 끝에서 기다려줘
きみと同じ海を見たい
키미토 오나지 우미오 미타이
너랑 같은 바다를 보고 싶어
それはどんな色だろうか
소레와 돈나 이로다로오카
그건 어떤 색일까?
きみのそばで笑ってたい
키미노 소바데 와랏테타이
너의 곁에서 웃고싶어
それはどんな贅沢かな
소레와 돈나 제이타쿠카나
그건 얼마나 사치스러울까
人間なんて誰も醜いものだけどそれもいいところ
닌겐난테 다레모 미니쿠이모노 다케도 소레모 이이토코로
사람들은 누구나 추잡스럽지만 그것도 좋은 점이야
空を見て風を読んで
소라오 미테 카제오 욘데
하늘을 바라보고 바람을 불러와서
未来を切り開け
미라이오 키리 히라케
미래를 활짝 펼쳐
秘められたサーキットが知恵を呼び覚ます
히메라레타 사킷토가 치에오 요비 사마스
비밀로 간직하고 있던 서킷이 지혜를 일으켰어
光たちがここに集う
히카리타치가 코코니 츠도우
빛들이 여기에 모여
流れる星を見た夜は
나가레루 호시오 미타 요루와
별똥별을 봤던 밤에는
震えるほど寂しさ知った
후루에루호도 사미시사싯타
떨릴 정도로 외로웠다는 걸 알았어
全能から眠る日には
젠노오카라 네무루 히니와
전능에서부터 잠이 드는 날에는
昨日と同じ朝を願った
키노오토 오나지 아사오 네갓타
어제와 같은 아침을 바랐어
生まれてきたことさえ
우마레테키타 코토 사에
태어났다는 것조차
不思議に思う今日だ
후시기니 오모우 쿄오다
신기하게 생각되는 오늘이야
息をするのだって奇跡だ
이키오 스루노닷테 키세키다
숨을 쉬고 있는 것도 기적이야
だから幸せ探そう
다카라 시아와세 사가소오
그러니까 행복을 찾자
ただきみと居られること
타다 키미토 이라레루코토
그저 너와 있을 수 있는 것
それだけがこんなに愛しい
소레다케가 콘나니 이토시이
그것뿐인데 이렇게 사랑스럽게 느껴져
ただそれだけ
타다 소레다케
단지 그것 뿐
眩しさに目覚めた朝は
마부시사니 메자메타 아사와
반짝임에 눈이 떠진 아침에는
きみの足跡を追いかけた
키미노 아시아토오 오이카케타
너의 발자국을 따라갔어
この世界が終わる日には
코노 세카이가 오와루 히니와
이 세상이 끝나는 날에는
あの旋律をまた聴かせて
아노 센리츠오 마타 키카세테
그 선율을 또 들려줘
きみすら遠く遠く遠く遠く小さくなっていく
키미스라 토오쿠 토오쿠 토오쿠 토오쿠 치이사쿠 낫테유쿠
너마저 멀리 멀리 멀리 멀리 작아져버려
まだ行かないで遠い遠い神話にならないで
마다 이카나이데 토오이 토오이 신와니 나라나이데
아직 가지 말아줘 멀고 먼 신화가 되지 말아줘
鼓動が木霊する
코도오가 코다마스루
고동이 메아리치고 있어
何かが近づいて
나니카가 치카즈이테
무언가가 다가와서
もうすぐ訪れる
모오스구 오토즈레루
곧 찾아올거야
運命分かつ日が
운메이 와카츠 히가
운명을 가르는 날이
どんどん遠くなる
돈돈 토오쿠 나루
점점 멀어져 가
あの暑い季節が
아노 아츠이 키세츠가
그 뜨거운 계절이
せめて消えないでと祈った
세메테 키에나이데토 이놋타
적어도 사라지지는 말아달라고 기도했어
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
| 중2병이라도 사랑하고 싶어 Sparkling Daydream 한국어 발음/가사 (1) | 2024.02.24 |
|---|---|
| 프린세스 커넥트 리다이브 lost princess 한국어 발음/가사 (2) | 2024.02.24 |
| 신이 된 날 Goodbye Seven Seas 한국어 발음/가사 (1) | 2024.02.24 |
| 개구리 중사 케로로 케로로 행진곡 한국어 발음/가사 (0) | 2024.02.24 |
| 쾌걸 근육맨 질풍가도 한국어 발음/가사 (1) | 2024.02.24 |