2024. 2. 14. 06:24ㆍ노래 번역
I think about that day
그 날을 기억해
I left him at a Greyhound station west of Sante Fe
산타페 서쪽 그레이하운드역에서 그를 떠났던 날
We were seventeen
우린 고작 열일곱살이었지만
But he was sweet and it was true
그는 다정했고 우린 애틋했지
Still I did what I had to do
그래도 난 내 갈길을 가야만 했어
'Cuz I just knew
그래야만 한다는 걸 알고있었거든
Summer sunday nights
한 여름 일요일 밤
We'd sink into our seats
우리의 자리에 앉았어
Right as they dimmed out all the lights
모든 불빛이 어두워진던 바로 그 순간에 맞춰
The Technicolor world made out of music and machine
음악과 기계로 만든 다채로운 세상이 펼쳐지고
It called me to be on that screen
그 화면으로 날 불러들여서
And live inside each scene
장면들 속에서 살게 했지
Without a nickel to my name
가진것 하나 없이
Hopped a bus, here I came
버스에 올라타서 무작정 왔어
Could be brave or just insane
용감한 건지 정신나간 건지
We'll have to see
두고 보면 알게될거야
'Cuz maybe in that sleepy town
어쩌면 그 지루한 마을에서
He'll sit one day, the lights are down
어느날 그가 불꺼진 극장에 혼자 앉아
He'll see my face and think of
스크린속의 내 얼굴을 보며 생각할 거야
how he used to know me
한 때 내가 알던 사람이라고
Climb these hills I'm reaching for the heights
그래서 이 언덕에 올라 정상을 향해 가고있어
And chasing all the lights that shine
반짝이는 모든걸 쫓고 있지
And when they let you down
세상이 널 좌절하게 하더라도
You'll get up off the ground
넌 다시 일어설거야
As morning rolls around
아침은 다시 돌아올테고
And it's another day of sun
내일은 새로운 태양이 떠오르니까
I hear them everyday
매일 매일 듣곤해
The rhythms in the canyons that will never fade away
결코 사라지지 않을 협곡의 선율들
The ballads in the ballrooms
바를 가득 채우던 노랫소리
Left by those who came before
이전에 왔던 이들이 남기고 간 소리
They say "we got to want it more"
그들은 '더 간절히 원해야 한다'고 말하지
So I bang on every door
그래서 난 모든 기회의 문을 두드리지
And even when the answer's no
안된다는 대답만 들을지라도
Or when my money's running low
가진 돈이 다 떨어져도
The disc and mic and neon glow
오래된 마이크와 네온 조명
Are all I need
그거면 충분해
And some day as I sing the song
어느날 나의 노래부르게 될 때
A small-town kid will come along
작은 마을의 아이가 따라부르겠지
That'll be the thing to push him on and he'll go
그 노래가 아이에게 나아갈 힘이 될거야
Climb these hills I'm reaching for the heights
그래서 이 언덕에 올라 정상을 향해 가고있어
And chasing all the lights that shine
반짝이는 모든걸 쫓고 있지
And when they let you down
세상이 널 좌절하게 하더라도
You'll get up off the ground
넌 다시 일어설거야
As morning rolls around
아침은 다시 돌아올테고
And it's another day of sun
내일은 새로운 태양이 떠오르니까
When they let you down
혹시 실망스러운 일이 있어도
The morning rolls around
어김없이 아침은 다시 돌아오고
It's another day of sun
새로운 태양이 떠오를거야
It's another day of sun
새로운 태양이 떠오를거야
It's another day of sun
새로운 태양이 떠오를거야
It's another day of sun
새로운 태양이 떠오를거야
Just another day of sun
언제나처럼 새로운 태양이 뜨겠지
It's another day of sun
새로운 태양이 떠오를 거야
The day has just begun
새로운 하루의 시작이야
It's another day of sun
새로운 태양이 뜰테니까
It's another day of sun
새로운 아침이 밝을거야!
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
코코 ost 잊지마 한국어 발음/가사 (0) | 2024.02.14 |
---|---|
알라딘 Prince Ali 한국어 발음/가사 (0) | 2024.02.14 |
날씨의 아이 Grand Escape 한국어 발음/가사 (1) | 2024.02.14 |
일상 오프닝 ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C 한국어 발음/가사 (2) | 2024.02.14 |
마법소녀 마도카 마기카 Colorful 한국어 발음/가사 (1) | 2024.02.13 |