마기아 레코드 마법소녀 마도카 마기카 ケアレス 한국어 발음/가사

2024. 2. 12. 20:49노래 번역

https://youtu.be/--99FF6xFNs

「大人じゃない」背中に付けて

「오토나쟈나이」 세나카니 츠케테

"어른이 아니야" 등에 붙이고

また言い訳ばかり

마타 이이와케 바카리

또 변명만 할 뿐

焦り取り繕えばシワになる

아세리 토리츠쿠로에바 시와니나루

안달난 채 개어봤자 구겨지기만 해

「大人じゃない」狭いここには

「오토나쟈나이」 세마이 코코니와

"어른이 아니야" 좁은 이곳에는

期限計る術さえ置いたまま部屋の隅忘れてる

키겐하카루 스베사에 오이타마마 헤야노 스미 와스레테루

기한을 잴 방법조차, 놓아둔 채인 방구석, 잊고 있어

台本なんてなくて躓いてばかり

다이혼난테 나쿠테 츠마즈이테 바카리

대본따윈 없고, 발에 걸려 넘어져있기만 할 뿐

突然目の前の全部しまわれてた

토츠젠 메노 마에노 젠부 시마와레테타

갑자기 눈 앞의 모든 것이 끝나 있었어

偶像でもなくて空耳じゃない声が

구-조-데모 나쿠테 소라미미쟈나이 코에가

우상도 아니고 환청도 아닌 목소리가

傷をそっと癒してる

키즈오 솟토 이야시테루

상처를 살며시 치유하고 있어

間違えもお揃いだねって笑えたらいい

마치가에모 오소로이다넷테 와라에타라 이이

실수도 "우리 둘이 똑같네"라고 말하며 웃을 수 있으면 돼

書き足した願い不器用だけど信じればいい

카키타시타 네가이 부키요-다케도 신지레바 이이

덧쓴 바램이 서툴기는 하지만 믿으면 돼

まっすぐに歩いてるつもりでも決まって

맛스구니 아루이테루 츠모리데모 키맛테

곧장 걷고 있을 셈이어도 정해져서

知らない場所出るんだ

시라나이 바쇼 데룬다

모르는 장소에서 나와

臆病でもいつか...

오쿠뵤-데모 이츠카...

겁쟁이지만 언젠가...

「子供じゃない」何物でもない

「코도모쟈나이」 나니모노데모 나이

"애가 아니야" 그 무엇도 아니야

この世界抜け出し

코노 세카이 누케 다시

이 세계를 빠져나가

明日の君が羨む人になる

아스노 키미가 우라야무 히토니 나루

내일의 너가 부러워할 사람이 될 거야

「子供じゃない」先が見たくて

「코도모쟈나이」 사키가 미타쿠테

"애가 아니야" 저편이 보고 싶어서

また今を逸らした 逃げるたび欲しいもの遠くなる

마타 이마오 소라시타 니게루타비 호시이모노 토오쿠나루

또 다시 현재를 벗어났어. 도망칠 때마다 원하는 것과 멀어지게 돼

輪郭もなくて直ぐあっ気なく消え

린카쿠모 나쿠테 스구앗케나쿠 키에

윤곽도 없이 금방 아무렇지 않게 사라지고

期待した心そっと片付けてく

키타이시타 코코로 솟토 카타즈케테쿠

기대한 마음을 몰래 정리해가

手にしたものはニセモノだった

테니시타모노와 니세모노닷타

손에 넣은 것은 "거짓"이었어

きっと消えるものじゃないから

킷토 키에루모노쟈나이카라

분명 사라질 것은 아니니까

飲み込んだ夢は夢のまま終われない

노미콘다 유메와 유메노마마 오와레나이

삼킨 꿈은 꿈인채로 끝날 순 없어

思い描いた淡いエンディングまでただ進もう

오모이에가이타 아와이 엔딩그마데 타다 스스모-

마음속으로 그려낸 옅은 엔딩까지 묵묵히 나아가자

君がいる 特別はなによりも

키미가 이루 토쿠베츠와 나니요리모

너가 있어, 특별함은 그 무엇보다도

ありふれた時間の中にあったんだ

아리후레타 지칸노 나카니 앗탄다

흔해빠졌던 그 시간 속에 있었던 거야

変わりなんかはいらない

카와리 난카와 이라나이

"변함" 따위는 필요없어

ためらって何も出来ず

타메랏테 나니모 데키즈

주저하여 아무것도 못하고

少し泣いた

스코시 나이타

조금 울었어

バレないよう袖で拭って

바레나이요- 소데데 누굿테

들키지 않도록 소매로 훔치고

君まで飛び込む

키미마데 토비코무

너가 있는 곳까지 날아들거야

間違えもお揃いだねって笑えたらいい

마치가에모 오소로이다넷테 와라에타라 이이

실수도 "우리 둘이 똑같네"라고 말하며 웃을 수 있으면 돼

書き足した願い不器用だけど信じればいい

카키타시타 네가이 부키요-다케도 신지레바 이이

덧쓴 바램이 서툴기는 하지만 믿으면 돼

まっすぐに歩いてるつもりでも決まって

맛스구니 아루이테루 츠모리데모 키맛테

곧장 걷고 있을 셈이어도 정해져서

知らない場所出るんだ

시라나이 바쇼 데룬다

모르는 장소에서 나와

進んだしるし添えよう

스슨다시루시 소에요-

나아간 증표를 덧붙이자

心そのままでいい

코코로 소노마마데 이이

그 마음 그대로여도 괜찮아

わかんない事だらけ

와칸나이 코토다라케

모르는 것 투성이로

世界わかんない事溢れても

세카이 와칸나이 코토 아후레테모

세계가 모르는 것으로 넘쳐나도

澄んだ光は確かで (確かで)

슨다 히카리와 타시카데 (타시카데)

맑게 갠 빛은 분명하니까 (분명하니까)