논논비요리 해피 퍼레이드 한국어 발음/가사

2024. 2. 11. 12:57노래 번역

https://youtu.be/aGu-m9eK4G0

ダッシュで飛ばせっ!

데슈데 토바셋!

대쉬해 날아올라!

“面白い”のアンテナ立てて

오모시로이노 안테나 타테테

"재미"의 안테나를 세워

ピーカンお天気 いつものメンバーで集合

피캉 오텐키 이츠모노 멘바데 슈고

번쩍! 맑은 날씨 평소의 멤버로 집합

つまんないなんてないない

츠만나이난테 나이나이

시시한 것 따윈 없어 없어

どこに隠れているんだい?

도코니 카쿠레테 이룬다

어디에 숨어있는 거야?

見つけ出したら 全力 遊んでこそ青春だっ!

미츠케타시타라 젠료쿠 아손데 코소 세이슌닷!

찾아내면 전력으로 장난치는 것이 바로 청춘이야!

準備なんていらない

쥰비난테 이라나이

준비 따윈 필요 없어

ぜんぶ巻き込んで連れ出して

젠부 마키콘데 츠레다시테

전부 끌어들여 데리고 나가

楽しくする自信なら 誰にも負けない

타노시쿠스루 지신나라 다레니모 마케나이

재밌게 해줄 자신감은 누구에게도 지지 않아

宿題 後でいいや

(슈쿠다이) 아토데이야

(숙제) 이따 해도 돼

おやつ 今じゃなくちゃ!

(오얏츠) 이마 자나쿠챠

(간식) 지금 아님 안돼!

調子 乗りこなして ドヤ顔でポージング

(초시) 노리코나시테 도야가오데 포징

(리듬) 익숙하게 타고 우쭐한 얼굴로 포즈

母のカミナリで やばーい!

하하노 카미나리데 야바이!

엄마의 천둥번개에 이런!

まるで毎日がお祭りみたいな

마루데 마이니치가 오마츠리 미타이나

마치 매일매일이 축제 같은

そんな感じを希望です!

손나 칸지오 키보오데스

그런 느낌을 원해요!

春夏秋冬 いつもハッピーパレード

슌카스토 이츠모 하피퍼레도

사계절 언제나 해피퍼레이드

美味しいものは 美味しい旬(とき)に

오이시모노와 오이시토키니

맛있는 것은 맛있을 때에

みんなで食べたくなる

민나데 타베타쿠나루

모두 먹고싶어지지

今日は何をしようか? 作戦会議 それも楽しいね

쿄오와 나니오 시요오카 사쿠젠카이기 소레모 타노시네

오늘은 무엇을 해볼까? 작전 회의 그것도 재밌겠네

最新イタズラ 遊び心ってヤツです

사이신 이타즈라 아소비코코롯테 얏츠데스

최근 '짓궃고 들뜬 마음'이란 놈입니다

チャレンジ日和 ちょっと不便も最高だっ

챠렌지 비요리 춋토 후벤모 사이코닷

도전! 날씨가 조금 불편해도 그만이다

やってやれないことが

얏테야레나이코토가

여태 하지 못한 것들이

山積みでやる気になる?

야마즈미데 야루키니 나루

산더미 같은데 할 수 있을까?

ドリル、自由研究 夏休みは休みじゃない…

도리루,지유켄큐 나츠야스미와 야스미자나이

복습, 자유연구 여름방학이 방학이 아냐…

少しだけゲームをたしなんだら その後で

스코시다케 게무오 타시난다라 소노아토데

조금만 더 게임을 즐기고 난 후 그다음에

助け合い精神で 宿題クリアしたい

타츠케아이세신데 슈쿠다이 쿠리아시타이

상부상조 정신으로 숙제 클리어 할래

田舎? どこにあるんだ?

(이나카) 도코니아룬다

(시골?) 어디에 있는데?

テストは 隠さなくちゃ

(테스토와) 카쿠사나쿠챠

(시험은) 숨겨버려야지

夏の 終わりはいつも アルマゲドン

(나츠노) 오와리와 이츠모 아루마겟돈

(여름의) 마지막은 언제나 아마겟돈

起死回生はどこだ!

키시카이세이와 도코다

기사회생은 어딨냐!

今日も明日も大騒ぎ

쿄오모 아시타모 오사와기

오늘도 내일도 난리야

疲れたなら 寝転んで夕涼み

츠카레타나라 네코론데 유스즈미

피곤해지면 드러누워 바람 쐬기

当然 元気です おしゃべりもっとしたい

토젠 겐키데스 오샤베리 못토 시타이

당연히 건강하죠 좀 더 떠들고 싶어

笑い声から届く優しい時間 一緒がいいんだ

와라이고에카라 토도쿠 야사시 지칸 잇쇼가인다

웃음소리로부터 맞닿은 부드러운 시간 함께가 좋아

あくび涙がきらり 今日の夕飯メニューは何だろう

아쿠비 나미다가 키라리 쿄오노 유한 멘유와 난다로

하품에 눈물이 반짝 오늘 저녁 메뉴는 뭘까

まるで毎日がお祭りみたいな

마루데 마이니치가 오마츠리 미타이나

마치 매일매일이 축제 같은

そんな感じを希望です!

손나 칸지오 키보오데스

그런 느낌을 원해요!

春夏秋冬 いつもハッピーパレード

슌카스토 이츠모 하피퍼레도

사계절 언제나 해피퍼레이드

美味しいものは 美味しい旬(とき)に

오이시모노와 오이시토키니

맛있는 것은 맛있을 때에

みんなで食べたくなる

민나데 타베타쿠나루

모두 먹고싶어지지

明日は何をしようか いつもの場所で

아시타와 나니오 시요카 이츠모노 바쇼데

내일은 무엇을 해볼까 항상 가던 곳에서

きっと未来も大騒ぎ

킷토 미라이모 오사와기

분명 미래에도 난리겠지

疲れたなら お風呂に入ってポカポカ

츠카레타나라 오후로니 하잇테 포카포카

피곤해지면 목욕하러 들어가 따끈따끈

当然 元気です おしゃべりもっとしたい

토젠 겐키데스 오샤베리 못토 시타이

당연히 건강하죠 좀 더 떠들고 싶어

笑い声から届く優しい時間 一緒がいいんだ

와라이고에카라 토도쿠 야사시 지칸 잇쇼가인다

웃음소리로부터 맞닿은 부드러운 시간 함께가 좋아

まったりのんびり最高 何にもない でもみんながいる

맛타리 논비리 사이코 난니모나이데모 민나가 이루

느긋이, 한가한게 최고야 아무 것도 없더라도 모두가 있어

寝坊したら それはウチのせいじゃない

네보시타라 소레와 우치노 세이쟈나이

늦잠을 자도 그건 우리 탓이 아니야

ちゃんと起こして! それが姉妹(かぞく)ってもんじゃないかぁ

챤토 오코시테! 소레가 카조쿳테 몬쟈나이카

제대로 깨워줘! 그런게 가족인 거 아니겠어?

ダッシュで飛ばせっ!

데슈데 토바셋!

대쉬해 날아올라!

“面白い”のアンテナ立てて

오모시로이노 안테나 타테테

"재미"의 안테나를 세워

ピーカンお天気 いつものメンバーで集合

피캉 오텐키 이츠모노 멘바데 슈고

번쩍! 맑은 날씨 평소의 멤버로 집합