노래 번역

birthday song 한국어 발음/가사

남쪽의 강 2024. 4. 4. 14:10

https://youtu.be/sIkkq4m2feA

人はみんな、幸福を願い

히토와 민나, 코-후쿠오 네가이

사람은 모두, 행복을 바라

もれずに私もその輪を抜け出せない

모레즈니 와타시모 소노 와오 누케다세나이

역시 나도 그 고리를 벗어날 수 없어

誰もが不幸になどなりたくないと

다레모가 후코-니나도 나리타쿠 나이토

누구나 불행해지고 싶지 않다며

一つしかないその席を取り合った

히토츠시카 나이 소노 세키오 토리앗타

하나 밖에 없는 그 자리를 서로 빼앗아

選ばれなかった命を

에라바레 나캇타 이노치오

선택받지 못했던 생명을

弔うことすら出来ないままで

토무라우 코토스라 데키나이 마마데

애도하는 것조차 할 수 없는 채

私は今日も白々しく

와타시와 쿄-모 시라지라시쿠

나는 오늘도 태연하게

生きている

이키테 이루

살아가고 있어

歌ってる

우탓테루

노래하고 있어

顔の見えない誰かに謝りながら

카오노 미에나이 다레카니 아야마리나가라

얼굴이 보이지 않는 누군가에게 사과하면서

パパとママが愛し合って

파파토 마마가 아이시앗테

아빠와 엄마가 서로 사랑해서

産まれてから20年が経った

우마레테카라 니쥬-넨가 탓타

태어난 후로 20년이 지났어

何人に愛され

난닌니 아이사레

어떤 이에게 사랑받고

何人を傷付けてきたんだろう

난닌오 키즈 츠케테 키탄다로-

어떤 이를 상처 입혀왔을까

わたしは、(答えられない)

와타시와, (코타에라레나이)

나는, (대답할 수 없어)

選ばれたかった誰かが

에라바레타캇타 다레카가

선택받고 싶었던 누군가가

見れたかもしれない光の色を

미레타카모 시레나이 히카리노 이로오

봤을지도 모르는 빛의 색을

私は今日も探している

와타시와 쿄-모 사가시테 이루

나는 오늘도 찾고 있어

死にたいと生きたいの間を

시니타이토 이키타이노 아이다오

'죽고 싶어'와 '살고 싶어' 사이를

何度も何度も行き来しながら

난도모 난도모 이키키시나가라

몇 번이고, 몇 번이고 왔다갔다 하면서

今日は誰かの誕生日で

쿄-와 다레카노 탄죠-비데

오늘은 누군가의 생일이면서

そして同時にあなたの命日です

소시테 도-지니 아나타노 메이니치데스

그리고 동시에 당신의 기일이기도 해

ふとした時に思い出してそして

후토시타 토키니 오모이다시테 소시테

문득 떠올리고 그리고

いつかは忘れてしまうでしょう

이츠카와 와스레테 시마우데쇼-

언젠가는 잊어버리겠지

死のうと思って止めたあとの

시노-토 오못테 토메타 아토노

죽고자 생각하며 멈춘 이후의

死ねずに吸い込んだこの息で

시네즈니 스이콘다 코노 이키데

죽지 못하고 들이마신 이 숨으로

私は歌を歌っている

와타시와 우타오 우탓테이루

나는 노래를 하고 있어

行きたい場所などどこにもなくて

이키타이 바쇼나도 도코니모 나쿠테

가고 싶은 곳 따위 어디에도 없어서

生まれた意味はわからなくても

우마레타 이미와 와카라나쿠테모

태어난 의미는 잘 모르지만

せめて せめて

세메테 세메테

적어도, 적어도

せめて せめて せめて

세메테 세메테 세메테

적어도, 적어도, 적어도

ハッピーバースディ

핫피- 바-스데이

해피 버스데이

ハッピーバースディ

핫피- 바-스데이

해피 버스데이

アンハッピーバースディ

안핫피- 바-스데이

언해피 버스데이

トゥーユー

투- 유-

투 유

ハッピーバースディ

핫피- 바-스데이

해피 버스데이

ハッピーバースディ

핫피- 바-스데이

해피 버스데이

アンハッピーバースディ

안핫피- 바-스데이

언해피 버스데이

トゥーユー

투- 유-

투 유

選ばれなかった命を

에라바레 나캇타 이노치오

선택받지 못했던 생명을

弔うことすら出来ないままで

토무라우 코토스라 데키나이 마마데

애도하는 것조차 할 수 없는 상태로

私は今日も願っている

와타시와 쿄-모 네갓테 이루

나는 오늘도 바라고 있어

生きていて、と

이키테 이테, 토

살아줘, 라고

死なないで、と

시나나이데, 토

죽지 말아줘, 라고

何度も何度も私は叫ぶよ

난도모 난도모 와타시와 사케부요

몇 번이고, 몇 번이고 외칠게

選ばれたかった誰かと

에라바레타캇타 다레카토

선택받고 싶었던 누군가와

それでも続いてく世界で今日も

소레데모 츠즈이테쿠 세카이데 쿄-모

그럼에도 이어지는 세상에서 오늘도

居場所をずっと探している

이바쇼오 즛토 사가시테 이루

있을 곳을 줄곧 찾아다니고 있어

死にたい と 生きたい

시니타이토 이키타이

'죽고 싶어'와 '살고 싶어'

の間で何度も何度も迷いながら

노 아이다데 난도모 난도모 마요이나가라

그 사이에서 몇 번이고, 몇 번이고 헤매이며

生まれてきた命には

우마레테키타 이노치니와

태어난 생명에는

せめて愛を、愛を

세메테 아이오, 아이오

적어도 사랑을, 사랑을

いつか優しくなれるように

이츠카 야사시쿠 나레루 요-니

언젠가 상냥하게 자랄 수 있도록

いつか優しい朝が来るように

이츠카 야사시이 아사가 쿠루 요-니

언젠가 다정한 아침이 오기를

ハッピーバースディ

핫피- 바-스데이

해피 버스데이

ハッピーバースディ

핫피- 바-스데이

해피 버스데이

アンハッピーバースディ

안핫피- 바-스데이

언해피 버스데이

トゥーユー

투- 유-

투 유

ハッピーバースディ

핫피- 바-스데이

해피 버스데이

ハッピーバースディ

핫피- 바-스데이

해피 버스데이

アンハッピーバースディ

안핫피- 바-스데이

언해피 버스데이

トゥーユー

투- 유-

투 유