말과 사슴 한국어 발음/가사
歪ゆがんで傷きずだらけの春はる
유간데 키즈다라케노 하루
뒤틀리고 상처투성이인 봄
麻酔ますいも打うたずに歩あるいた
마스이모 우타즈니 아루이타
마취도 맞지 않고 걸었어
体からだの奥底おくそこで響ひびく
카라다노 오쿠소코데 히비쿠
몸 안쪽에서 울려와
生いき足たりないと強つよく
이키타리나이토 츠요쿠
더 살고 싶다고 강하게
まだ味あじわうさ 噛かみ終おえたガムの味あじ
마다 아지와우사 카미오에타 가무노 아지
다 씹어버린 껌의 맛을 아직도 맛보고 있어
冷さめきれないままの心こころで
사메키레나이마마노 코코로데
아직 다 식지 않은 마음으로
ひとつひとつなくした果はてに
히토츠히토츠 나쿠시타 하테니
하나하나 잃어버린 끝에
ようやく残のこったもの
요-야쿠 노콧타모노
겨우 남은 것
これが愛あいじゃなければなんと呼よぶのか
코레가 아이쟈나케레바 난토 요부노카
이것이 사랑이 아니라면 뭐라 불러야 할까
僕ぼくは知しらなかった
보쿠와 시라나캇타
나는 몰랐어
呼よべよ 花はなの名前なまえをただ一ひとつだけ
요베요 하나노 나마에오 타다 히토츠다케
부르자, 꽃의 이름을 그저 하나만
張はり裂さけるくらいに
하리사케루 쿠라이니
가슴이 터질 정도로
鼻先はなさきが触ふれる 呼吸こきゅうが止とまる
하나사키가 후레루 코큐우가 토마루
코끝이 떨리고 호흡이 멈추는
痛いたみは消きえないままでいい
이타미와 키에나이마마데 이이
아픔이 사라지지 않는 채로도 좋아
疲つれたその目めで何なにを言いう
츠카레타 소노 메데 나니오 이우
지쳐버린 그 눈으로 무얼 말하나
傷跡きずあと隠かくして歩あるいた
키즈아토 카쿠시테 아루이타
상처자국을 감추며 걸었어
そのくせ影かげをばら撒まいた
소노쿠세 카게오 바라마이타
그런 주제에 그림자를 흩뿌렸어
気きづいて欲ほしかった
키즈이테 호시캇타
눈치채주길 바랐어
まだ歩あるけるか 噛かみ締しめた砂すなの味あじ
마다 아루케루카 카미시메타 스나노 아지
아직 걸을 수 있을까, 이를 악문 모래의 맛
夜露よつゆで濡ぬれた芝生しばふの上うえ
요츠유데 누레타 시바후노 우에
밤이슬에 젖은 잔디밭 위에서
はやる胸むねに 尋たずねる言葉ことば
하야루 무네니 타즈네루 코토바
설레는 가슴에 물어보는 말
終おわるにはまだ早はやいだろう
오와루니와 마다 하야이다로-
끝내기에는 아직 이르잖아
誰だれも悲かなしまぬように微笑ほほえむことが
다레모 카나시마누요-니 호호에무 코토가
누구도 슬퍼하지 않도록 미소짓는 걸
上手うまくできなかった
우마쿠데키나캇타
잘 할 수 없었어
一ひとつ ただ一ひとつでいい 守まもれるだけで
히토츠 타다 히토츠데 이이 마모레루다케데
하나만, 단 하나만이면 돼, 지킬 수만 있다면
それでよかったのに
소레데 요캇타노니
그것만으로도 좋았는데
あまりにくだらない 願ねがいが消きえない
아마리니 쿠다라나이 네가이가 키에나이
지나치게 시시한 이 소원이 사라지지 않아
誰だれにも奪うばえない魂たましい
다레니모 우바에나이 타마시이
누구도 빼앗을 수 없는 혼
何なにに例たとえよう 君きみと僕ぼくを 踵かかとに残のこる似にた傷きずを
나니니 타토에요- 키미토 보쿠오 카카토니 노코루 니타 키즈오
너와 나를 어디에 비유할까, 발뒤꿈치에 남은 닮은 상처를
晴はれ間まを結ゆえばまだ続つづく 行ゆこう花はなも咲さかないうちに
하레마오 유에바 마다 츠즈쿠 유코- 하나모 사카나이 우치니
갠 하늘을 엮으면 아직 계속 돼, 가자 꽃조차 피지 않는 동안에
これが愛あいじゃなければなんと呼よぶのか
코레가 아이쟈나케레바 난토 요부노카
이게 사랑이 아니라면 뭐라 불러야 할까
僕ぼくは知しらなかった
보쿠와 시라나캇타
나는 몰랐어
呼よべよ 恐おそれるままに花はなの名前なまえを
요베요 오소레루 마마니 하나노 나마에오
부르자, 겁내는 그대로 꽃의 이름을
君きみじゃなきゃ駄目だめだと
키미쟈나캬 다메다토
네가 아니면 안된다고
鼻先はなさきが触ふれる 呼吸こきゅうが止とまる
하나사키가 후레루 코큐우가 토마루
코끝이 떨리고 호흡이 멈추는
痛いたみは消きえないままでいい
이타미와 키에나이마마데 이이
아픔이 사라지지 않는 채로도 좋아
あまりにくだらない 願ねがいが消きえない
아마리니 쿠다라나이 네가이가 키에나이
지나치게 시시한 이 소원이 사라지지 않아
止やまない
야마나이
멈추지 않아