노래 번역

플라네타리움 한국어 발음/가사

남쪽의 강 2024. 3. 12. 00:10

https://youtu.be/BkeNB3ylZXk

夕月夜顔だす

유우즈쿠요카오다스

저녁 달에 얼굴을 내밀다

消えてく子供の声

키에테쿠코도모노코에

사라져가는 아이들의 소리

遠く遠くこの空のどこかに

토오쿠토오쿠코노소라노토코카니

머나먼 이 하늘 어딘가에

君はいるんだろ

키미와이룬다로

당신이 있는 거죠

夏の終わりに2人で

나츠노오와리니후타리데

여름의 끝에 둘이서

抜け出したこの公園で見つけた

누케다시타코노코오엔데미츠케타

빠져나온 이 공원에서 찾던

あの星座何だか覚えてる?

아노세에자나니다카오보에테루?

저 별자리 뭔지 기억하죠?

会えなくても記憶をたどって

아에타쿠테모키오쿠오타돗테

만날 수 없어도 기억을 더듬어

同じ幸せを見たいんだ

오나지시아와세오미타인다

같은 행복을 보고 싶어요

あの香りとともに

아노카오리토토모니

저 향과 함께

花火がぱっと開く

하나비가팟토히라쿠

불꽃이 펑하고 터져요

行きたいよ君のところへ

이키타이요키미노토코로에

가고 싶어요 그대에게

今すぐかけだして行きたいよ

이마스구카케타시테이키타이요

지금 당장 달려가고 싶어요

まっ暗で何も見えない

맛쿠라데나니모이에나이

캄캄해서 아무것도 보이지 않고

怖くても大丈夫

코와쿠테모다이죠오부

무서워도 괜찮아요

数えきれない星空が

카조에키레나이호시조라가

셀 수 없는 별이 많은 하늘이

今もずっとここにあるんだよ

이마모즛토코코니아룬다요

지금도 계속 여기에 있어요

泣かないよ昔君と見た

나카나이요무카시키미토미타

울지 않아요 옛날에 당신과 봤던

きれいな空だったから

키레이나소라닷타카라

아름다운 하늘이니까

あの道まで響く

아노미치마데히비쿠

저 길까지 울리는

靴の音が耳に残る

쿠츠노오토가미미니노코루

발소리가 귀에 남아요

大きな自分の影を

오오키나지분노카게오

커다란 자신의 그림자를

見つめて想うのでしょう

미츠메테오모우노데쇼오

바라보고 생각하죠

ちっとも変わらないはずなのに

칫토모카와라나이하즈나노니

조금도 변하지 않았을 텐데

せつない気持ちふくらんでく

세츠나이키모치후쿠란데쿠

안타까운 기분은 부풀어가요

どんなに想ったって

돈나니오못탓테

아무리 생각해도

君はもういない

키미와모오이나이

그대는 이제 없죠

行きたいよ君のそばに

이키타이요키미노소바니

가고 싶어요 그대의 곁으로

小さくても小さくても

치이사쿠테모치이사쿠테모

작디 작더라도

1番に君が好きだよ

이치방니키미가스키다요

그대를 많이 사랑해요

強くいられる

츠요쿠이라레루

강해질 수 있어요

願いを流れ星に

네가이오나가레보시니

소원을 별똥별에

そっと唱えてみたけれど

솟토토나에테미타케레도

살짝 중얼거려봤지만

泣かないよ届くだろう

나카나이요토도쿠다로오

울지 않아요 전해질 거에요

きれいな空に

키레이나소라니

아름다운 하늘에

会えなくても記憶をたどって

아에타쿠테모키오쿠오타돗테

만날 수 없어도 기억을 더듬어

同じ幸せを見たいんだ

오나지시아와세오미타인다

같은 행복을 보고 싶어요

あの香りとともに

아노카오리토토모니

저 향과 함께

花火がぱっと開く

하나비가팟토히라쿠

불꽃이 평하고 터져요

行きたいよ君のところへ

이키타이요키미노토코로에

가고 싶어요 그대에게

小さな手をにぎりしめて

치이사나테오니기리시메테

작은 손을 모아서

泣きたいよそれはそれは

나키타이요소레와소레와

울고 싶어요 그건요

きれいな空だった

키레이니소라닷타

아름다운 하늘이었죠

願いを流れ星に

네가이오나가레보시니

소원을 별똥별에

そっと唱えてみたけれど

솟토토나에테미타케레도

살짝 중얼거려봤지만

泣きたいよ届かない

나키다이요토도카나이

울고 싶어요 전해지지 않는

想いをこの空に...

오모이오코노소라니...

마음을 이 하늘에...