노래 번역

킬라킬 찬미가 한국어 발음/가사

남쪽의 강 2024. 2. 17. 14:18

https://youtu.be/t3mpktolLPc

信じることに疲かれ

신지루코토니츠카레

믿는 것에 지쳐

 

閉じた世界から抜け出せずに

토지따 세카이까라 누케다세즈니

닫아버린 세계에서 빠져나가지 못하고

 

一人きりで座り込んでいた

히토리키리데 스와리콘데이따

혼자 주저앉아 있었어

 

ドアには鍵などかかっていないのに

도아니와 카기나도 카캇떼나이노에

문에는 자물쇠따위 걸려있지 않은데

 

誰もがみんな本当は

다레모가 민나 혼또와

누구나 다들 사실

 

翼を持ってるんだって

츠바사오 못떼이룬닷떼

날개를 가지고 있다고

 

気付いたら

키즈이따라

깨닫는다면

 

この世界も変わるから

코노세카이모 카와루카라

이 세계도 변할테니까

 

夜明けのサンビカ 心で歌う

요아케노 산비카 코코로데 우타우

새벽의 찬미가 마음으로 불러

 

輝く明日を 目指して踏み出せば

카가야쿠아스오 메자시떼 후미다세바

빛나는 내일을 향해 발을 내딛으면

 

できない事なんてきっと無いから

데키나이 코토난떼 킷또 나이카라

할 수 없는 일 따위 분명 없으니까

 

何も恐れることなんて無い

나니모 오소레루코토난떼나이

아무것도 겁낼 필요 없어

 

まだ見ぬファンタジー 心に描く

마다미루 환타지- 코코로니 에가쿠

아직 못본 판타지 마음에 그려

 

君の笑顔がこの胸にあるから

키미노 에가오가 코노무네니 아루까라

너의 미소가 이 가슴 속에 있으니까

 

覚めない夢 今を見続けては

사메나이유메 이마오 미츠즈떼와

깨지 않는 꿈 지금을 계속 바라본다면

 

Growin'!

 

 

真実を追いかけて

신지츠오 오이카케떼

진실을 쫓아

 

走り続けた日々の中で

하시리츠즈케따 히비노나카데

계속 달려온 날들 속에서

 

気付いたことは この世界は

키즈이따코토와 코노세카이와

깨달은 것 이 세계는

 

陽はまた必ず昇るっていうこと

히와마타 카나라즈 노보룻떼이우 코토

반드시 태양이 다시 뜬다는 것

 

ビルの谷間に咲いた

비루노타니마이사이따

빌딩 사이의 골짜기에서 핀

 

名前もない花だって

나마에모 나이 하나닷떼

이름도 없는 꽃이라도

 

朝日を浴びて輝くよ

아사히오 아비떼 카가야쿠요

아침 햇살을 받아 빛나

 

命のサンビカ 君も知っているよ

이노치노산비카 키미모싯떼이루요

생명의 찬미가 너도 알고 있어

 

この世に無意味なコトなんてないから

코노요니무이미나 코토난떼나이카라

이 세상에 무의미한 것따윈 없으니까

 

足りないモノなんて数えても

타리나이모노난떼 카조에떼모

부족한 것따위 세어봐도

 

何も解決なんてしないでしょう

나니모 카이떼츠맛떼시나인데쇼-

아무것도 해결되지 않잖아

 

心のシンパシー 誰かが泣いている

코코로노 신파씨- 다레카가 나이떼루

마음에 전해져 누군가가 울고 있어

 

寄り添えなくても 繋がっていたいから

요리소에나쿠떼모 츠나갓떼이타이칼라

곁에 있지 않아도 이어져 있으니까

 

止まない雨なんてありはしないんだと

야마나이아메난떼 아리와시나인다또

그치지 않는 비는 없다고

 

Trust me!

 

간주중♪

 

信じることに疲れ

신지루코토니 츠카레

믿는 것에 지쳐

 

真実を追いかけて

신지츠오 오이카케떼

진실을 쫓아서

 

両手に溢れそうな 夢を翼にかえって

료-테니아후레소나 유메오츠바사니 카엣떼

양손에서 넘쳐흐를 것 같은 꿈을 날개로 바꾸어

 

未来へと飛び立つ時は今

미라이에또 토비타츠토키와 이마

미래로 날아올르 때가 지금이야

 

夜明けに 鳴り響く サンビカ

요아케니나리히비쿠 산비카

새벽에 울려퍼지는 찬미가

 

命の歌声

이노치노 우타고에

생명의 노랫소리

 

輝く明日を目指して 踏み出せば

카가야쿠 아스오 메자시떼 후미다세바

빛나는 내일을 향해 발을 내딛으면

 

できない事なんてきっとないから

데키나이코토난떼 킷또나이카라

할수 없는 일따위 분명 없을테니까

 

何も恐れることなんてない

나니모오소레루코토난떼나이

아무것도 겁낼 필요 없어

 

まだ見ぬファンタジー 心に描く

마다미루 환타지- 코코로니 에가쿠

아직 못본 판타지 마음에 그려

 

君の笑顔がこの胸にあるから

키미노 에가오가 코노무네니 아루까라

너의 미소가 이 가슴 속에 있으니까

 

覚めない夢 今を見続けては

사메나이유메 이마오 미츠즈떼와

깨지 않는 꿈 지금을 계속 바라본다면

 

Growin!