유녀전기 Los! Los! Los! 한국어 발음/가사
Feuer! Sperrfeuer! Los!
포야! 쉬베르 포야! 로스!
사격! 포격! 돌격!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
아푸퉁! 데쿵! 쉰레겡! 할트!
주의! 엄폐! 포복! 정지!
Feuer! Sperrfeuer! Los!
포야! 쉬베르 포야! 로스!
사격! 포격! 돌격!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
아푸퉁! 데쿵! 쉰레겡! 할트!
주의! 엄폐! 포복! 정지!
戦場へ!前線へ!そして死の淵まで!
센조우에! 젠센에! 소시테 시노후치마데!
전장으로! 전선으로! 그리고 죽음의 구렁까지!
命捨てたその覚悟を示せ!
이노치 스테타 소노 카쿠고오 시메세!
목숨을 건 그 각오를 보여라!
Feuer! Sperrfeuer! Los!
포야! 쉬베르 포야! 로스!
사격! 포격! 돌격!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
아푸퉁! 데쿵! 쉰레겡! 할트!
주의! 엄폐! 포복! 정지!
聴こえるだろう あの砲声が
키코에루다로 아노호우세이가
들리는가 저 포성이
抵抗する蛆の聲だ
데이코우스루 우지노 코에다
저항하는 버러지들의 소리다
踏み潰せ!踏み潰せ!
후미츠부세! 후미츠부세!
밟아 버려! 밟아 버려!
諸君、我々の任務は何だ
소쿤 와레와레노 닌무와 난다
제군 우리의 임무는 뭔가
殲滅だ!一機残らずの殲滅だ!
센메츠다! 잇키노코라즈노 센메츠다!
섬멸이다! 하나도 남김없이 섬멸하는 거다!
為すべきことは唯一つ
나스베키코토와 타다 히토츠
해야 할 일은 오직 하나
地獄を創れ!
지고쿠오 츠쿠레!
지옥을 만들어라!
弾丸の雨に打たれに行くのか
단간노 아메니 우타레니유쿠노카
비처럼 쏟아지는 포탄 속을 가는가
笑止千万!帝国(くに)の為だ!
쇼우시센반! 쿠니노타메다!
우습군! 제국을 위해서다!
戦場へ!前線へ!そして死の淵まで!
센조우에! 젠센에! 소시테 시노후치마데!
전장으로! 전선으로! 그리고 죽음의 구렁까지!
命捨てた覚悟を示せよ!
이노치 스테타 카쿠고오 시메세요!
목숨을 건 그 각오를 보여라!
忠誠を!従順を!そして其の魂を
츄세이오! 쥬우준오 !소시테 소노타마시오!
충성을! 순종을! 그리고 그 혼을!
全て捧げ勝鬨を上げよ!
스베테 사사게 카치도키오 아게요!
모두 바쳐 승리의 함성을 울려라!
さあ此処に築いてみせろ!
사아 코코니 키즈이테미세로!
자 여기 쌓아 올리자!
天に届く死体(ひと)の山を!
텐니 토도쿠 히토노 야마오!
하늘에 닿을 시체의 산을!
Feuer! Sperrfeuer! Los!
포야! 쉬베르 포야! 로스!
사격! 포격! 돌격!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
아푸퉁! 데쿵! 쉰레겡! 할트!
주의! 엄폐! 포복! 정지!
Feuer! Sperrfeuer! Los!
포야! 쉬베르 포야! 로스!
사격! 포격! 돌격!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
아푸퉁! 데쿵! 쉰레겡! 할트!
주의! 엄폐! 포복! 정지!
どこに恐怖があると言うんだ
도코 니 쿄오후 가 아루 토 이 우다
어디에 공포가 있다고 하는 건가
見ろ 血肉が花火の様だ
미로 케츠니쿠 가 하나비 노 요오다
생기발랄한 할로윈 같구나
撒き散らす 撒き散らす
마키 치라스 마키 치라스
흩뿌려라 흩뿌려라
千の傷跡 忘れちゃいないさ
센 노 키즈아토 와스레차 이나이 사
천 개의 상처 잊고있지 않아
炎の熱も 零れた臓腑も
호노오 노 네츠 모 코보레타 조오후 모
불꽃의 열도 흘러 내린 장기도
最後の呻きも 濁った瞳も
사이고 노 우메키 모 니곳타 히토미 모
최후의 신음소리와 탁한 눈동자도
嗚呼、それこそを求めるのだ!
아아, 소레 코소 오 모토메루 노다!
아아, 그것이야말로 바라는 것이다!
安寧も平穏も増して和解なんて
안네에 모 헤에온 모 마시테 와카이 난테
그것을 평온보다 더 나아가 어리석다니
牙を捨てた飼い犬の所業
키바 오 스테타 카이이누 노 쇼교오
희망을 버린 기르는 개의 소행
絶望と動乱を掛けた狂気の沙汰は
제츠보오 토 도오란 오 카케타 쿄오키 노 사타 와
절망적일수록 난폭적인 광기적인 본능을
地獄よりも 楽園の様だ
지고쿠 요리 모 라쿠엔 노 요오다
지옥보다도 낙원인듯해
その四肢は踊る為に
소노 시시 와 오도루 타메 니
그 사지는 춤 추기 위해
踊り狂う為有るのだ!
오도리 쿠루우 타메 아루 노다!
미친듯이 날 뛰기 위해 있는거야!
人間に価値など無い
닌겐 니 카치 나도 나이
인간에겐 가치따윈 없다
価値無き者同士の争いに
카치 나키 모노 도오시 노 아라소이 니
가치 없는 것들 끼리의 다툼에
命の徒花を咲かせてみせろ!
이노치 노 아다바나 오 사카세테 미세로!
생명의 수꽃을 피워보이도록 해라!
法律も秩序でも 狂った奴が創ってる
호오리츠 모 치츠조 데모 쿠룻타 야츠 가 츠쿳테루
법률도 질서도 미친 녀석이 만들어
まさに笑劇(ファルス) 不条理だけの起承転結
마사니 화루스 후조오리 다케 노 키쇼오텐케츠
완전히 바루스 부조리뿐인 기승전결
戦場へ!前線へ!そして死の淵まで!
센조오에! 젠센에! 소시테 시 노 후치 마데!
전장에! 전선에! 그리고 죽음의 구렁까지!
命捨てた覚悟を示せよ!
이노치 스테타 카쿠고 오 시메세요!
목숨을 버린 그 각오를 보여라!
忠誠を!従順を!そして其の魂を!
추우세에 오! 주우주 오! 소시테 소노 타마시이 오!
충성을! 순종을! 그리고 그 혼을!
全て捧げ勝鬨を上げよ!
스베테 사사게 카치도키 오 아게요!
모두 바쳐 승리의 함성을 울려라!
さあ此処に築いてみせろ!
사아코코 니 키즈이테 미세로!
자 여기 쌓아 올리자!
天に届く死体(ひと)の山に
텐 니 토도쿠 히토 노 야마 니
하늘에 닿을 시체의 산에
木霊する憎しみさえ
코다마스루 니쿠시미 사에
메아리치는 증오조차
掻き消す爆発音
카키 케스 바쿠하츠온
전부 지워버릴 폭발을
Feuer! Sperrfeuer! Los!
포야! 쉬베르 포야! 로스!
사격! 포격! 돌격!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
아푸퉁! 데쿵! 쉰레겡! 할트!
주의! 엄폐! 포복! 정지!
Feuer! Sperrfeuer! Los!
포야! 쉬베르 포야! 로스!
사격! 포격! 돌격!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
아푸퉁! 데쿵! 쉰레겡! 할트!
주의! 엄폐! 포복! 정지!